Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Galatians 2:12
4253
pro
πρὸ
before
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GNS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2064
elthein
ἐλθεῖν
came
V-ANA
5100
tinas
τινας
certain ones
IPro-AMP
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
2385
Iakōbou
Ἰακώβου
James
N-GMS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
1484
ethnōn
ἐθνῶν
Gentiles
N-GNP
4906
synēsthien
συνήσθιεν
he was eating
V-IIA-3S
3753
hote
ὅτε
when
Adv
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2064
ēlthon
ἦλθον
they came
V-AIA-3P
5288
hypestellen
ὑπέστελλεν
he was drawing back
V-IIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
873
aphōrizen
ἀφώριζεν
was separating
V-IIA-3S
1438
heauton
ἑαυτόν
himself
RefPro-AM3S
5399
phoboumenos
φοβούμενος
being afraid of
V-PPM/P-NMS
3588
tous
τοὺς
those
Art-AMP
1537
ek
ἐκ
of
Prep
4061
peritomēs
περιτομῆς
[the] circumcision
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
προ του γαρ ελθειν 5629 τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν 5707 οτε δε ηλθον 5627 υπεστελλεν 5707 και αφωριζεν 5707 εαυτον φοβουμενος 5740 τους εκ περιτομης
Textus Receptus (Beza, 1598)
προ του γαρ ελθειν τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενος τους εκ περιτομης
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ πρὸ τινας τοῦ ἐλθεῖν ἀπὸ Ἰακώβου συνήσθιεν· μετὰ τῶν ἐθνῶν δὲ ὅτε ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν, φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
προ του γαρ ελθειν τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενος τους εκ περιτομης
Byzantine/Majority Text
προ του γαρ ελθειν 5629 τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν 5707 οτε δε ηλθον 5627 υπεστελλεν 5707 και αφωριζεν 5707 εαυτον φοβουμενος 5740 τους εκ περιτομης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
προ 5629 του γαρ ελθειν τινας 5707 απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε 5627 δε ηλθον υπεστελλεν 5707 και 5707 αφωριζεν εαυτον 5740 φοβουμενος τους εκ περιτομης
Neste-Aland 26
πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν 5629 τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν 5707 ὅτε δὲ ἦλθον 5627 ὑπέστελλεν 5707 καὶ ἀφώριζεν 5707 ἑαυτόν φοβούμενος 5740 τοὺς ἐκ περιτομῆς
SBL Greek New Testament (2010)
πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν ὅτε δὲ ἦλθον ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
προ του γαρ ελθειν τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενος τους εκ περιτομης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
προ του γαρ ελθειν τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενος τους εκ περιτομης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν ὅτε δὲ ἦλθον ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς
Textus Receptus (1550/1894)
πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν 5629 τινας ἀπὸ ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν 5707 ὅτε δὲ ἦλθον 5627 ὑπέστελλεν 5707 καὶ ἀφώριζεν 5707 ἑαυτόν φοβούμενος 5740 τοὺς ἐκ περιτομῆς
Westcott / Hort, UBS4
προ του γαρ ελθειν 5629 τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν 5707 οτε δε ηλθον 5627 υπεστελλεν 5707 και αφωριζεν 5707 εαυτον φοβουμενος 5740 τους εκ περιτομης
Berean Study Bible
For before certain men - came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group.
For before certain men - came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group.
English Standard Version
For before certain men came from James he was eating with the Gentiles but when they came he drew back and separated himself fearing the circumcision party
For before certain men came from James he was eating with the Gentiles but when they came he drew back and separated himself fearing the circumcision party
Holman Christian Standard Version
For he regularly ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party.
For he regularly ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party.
King James Version
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come (5627), he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come (5627), he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
New American Standard Version
For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he {began} to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision.
For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he {began} to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision.
New Living Translation
When he first arrived he ate with the Gentile believers who were not circumcised But afterward when some friends of James came Peter Peter eat with the Gentiles anymore He was afraid of criticism from these people who insisted on the necessity of circumcision
When he first arrived he ate with the Gentile believers who were not circumcised But afterward when some friends of James came Peter Peter eat with the Gentiles anymore He was afraid of criticism from these people who insisted on the necessity of circumcision
World English Bible
For before (*) some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.
For before (*) some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.