Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 9:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
191
ēkousa
ἤκουσα
I heard
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3056
logon
λόγον
this word,
Noun, Accusative Singular Masculine
3778
touton
τοῦτον,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1284
dierrēxa
διέρρηξα
I tore
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτιά
my garments
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5267.1-1473
my undergarment,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
epallomēn
ἐπαλλόμην
was agitated,
Verb, Imperfect Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5089
etillon
ἔτιλλον
plucked
Verb, Imperfect Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2359
trichōn
τριχῶν
hair
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2776
kephalēs
κεφαλῆς
of my head,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4452.1-1473
my beard,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2521
ekathēmēn
ἐκαθήμην
sat down
Verb, Imperfect Middle Indicative 1st Singular
2262.1
ēremazōn
ἠρεμάζων.
for calming.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
וכשמעי את הדבר הזה קרעתי את בגדי ומעילי ואמרטה משער ראשי וזקני ואשבה משומם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְשָׁמְעִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה קָרַ֥עְתִּי אֶת־בִּגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָאֶמְרְטָ֞ה מִשְּׂעַ֤ר רֹאשִׁי֙ וּזְקָנִ֔י וָאֵשְׁבָ֖ה מְשֹׁומֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
וכשׁמעי את הדבר הזה קרעתי את בגדי ומעילי ואמרטה משׂער ראשׁי וזקני ואשׁבה משׁומם
Westminster Leningrad Codex
וּכְשָׁמְעִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה קָרַ֥עְתִּי אֶת־בִּגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָאֶמְרְטָ֞ה מִשְּׂעַ֤ר רֹאשִׁי֙ וּזְקָנִ֔י וָאֵשְׁבָ֖ה מְשֹׁומֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὡς ἤκουσα τὸν λόγον τοῦτον, διέρρηξα τὰ ἱμάτιά μου καὶ ἐπαλλόμην καὶ ἔτιλλον ἀπὸ τῶν τριχῶν τῆς κεφαλῆς μου καὶ ἀπὸ τοῦ πώγωνός μου καὶ ἐκαθήμην ἠρεμάζων.
Berean Study Bible
When I heard - this report, I tore - my tunic and cloak, pulled out some hair from my head and beard, and sat down in horror.
When I heard - this report, I tore - my tunic and cloak, pulled out some hair from my head and beard, and sat down in horror.
English Standard Version
As soon as I heard this I tore my garment and my cloak and pulled hair from my head and beard and sat appalled
As soon as I heard this I tore my garment and my cloak and pulled hair from my head and beard and sat appalled
Holman Christian Standard Version
When I heard this report, I tore my tunic and robe, pulled out some of the hair from my head and beard, and sat down devastated.
When I heard this report, I tore my tunic and robe, pulled out some of the hair from my head and beard, and sat down devastated.
King James Version
And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied (8789).
And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied (8789).
Lexham English Bible
When I heard this I tore my garment and my robe, and I pulled the hair out from my head and beard, and I sat appalled.
When I heard this I tore my garment and my robe, and I pulled the hair out from my head and beard, and I sat appalled.
New American Standard Version
When I heard about this matter, I tore my garment and my robe, and pulled some of the hair from my head and my beard, and sat down appalled.
When I heard about this matter, I tore my garment and my robe, and pulled some of the hair from my head and my beard, and sat down appalled.
World English Bible
When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down confounded.
When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down confounded.