Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 9:2
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
2983
elabosan
ἐλάβοσαν
they took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
2364
thygaterōn
θυγατέρων
their daughters
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1438
heautois
ἑαυτοῖς
to themselves,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
to
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
their sons,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4830.3
mixed together
4690
sperma
σπέρμα
seed
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
39
hagion
ἅγιον
holy
Adjective, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
among
Preposition
2992
laois
λαοῖς
the peoples
Noun, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1049.2
gaiōn
γαιῶν,
lands;
Noun, Genitive Plural Feminine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
5495
cheir
χεὶρ
by the hand
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
758
archontōn
ἀρχόντων
rulers
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4755
commandants
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
801.1-3778
this breach-of-contract
1722
en
ἐν
in
Preposition
746
archē
ἀρχῇ.
rule.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
כי נשאו מבנתיהם להם ולבניהם והתערבו זרע הקדש בעמי הארצות ויד השרים והסגנים היתה במעל הזה ראשונה־{ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־נָשְׂא֣וּ מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם לָהֶם֙ וְלִבְנֵיהֶ֔ם וְהִתְעָֽרְבוּ֙ זֶ֣רַע הַקֹּ֔דֶשׁ בְּעַמֵּ֖י הָאֲרָצֹ֑ות וְיַ֧ד הַשָּׂרִ֣ים וְהַסְּגָנִ֗ים הָֽיְתָ֛ה בַּמַּ֥עַל הַזֶּ֖ה רִאשֹׁונָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי נשׂאו מבנתיהם להם ולבניהם והתערבו זרע הקדשׁ בעמי הארצות ויד השׂרים והסגנים היתה במעל הזה ראשׁונה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־נָשְׂא֣וּ מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם לָהֶם֙ וְלִבְנֵיהֶ֔ם וְהִתְעָֽרְבוּ֙ זֶ֣רַע הַקֹּ֔דֶשׁ בְּעַמֵּ֖י הָאֲרָצֹ֑ות וְיַ֧ד הַשָּׂרִ֣ים וְהַסְּגָנִ֗ים הָֽיְתָ֛ה בַּמַּ֥עַל הַזֶּ֖ה רִאשֹׁונָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι ἐλάβοσαν ἀπὸ θυγατέρων αὐτῶν ἑαυτοῖς καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ παρήχθη σπέρμα τὸ ἅγιον ἐν λαοῖς τῶν γαιῶν, καὶ χεὶρ τῶν ἀρχόντων ἐν τῇ ἀσυνθεσίᾳ ταύτῃ ἐν ἀρχῇ.
Berean Study Bible
Indeed, the Israelites have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has been mixed with the people of the land. And the leaders and officials have taken the lead ... ... in this unfaithfulness!"
Indeed, the Israelites have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has been mixed with the people of the land. And the leaders and officials have taken the lead ... ... in this unfaithfulness!"
English Standard Version
For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost
For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost
Holman Christian Standard Version
Indeed, the Israelite men have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!
Indeed, the Israelite men have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!
King James Version
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Lexham English Bible
For they have taken from their daughters for themselves and their sons. So the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and the hand of the officials and prefects were foremost in this sin.
For they have taken from their daughters for themselves and their sons. So the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and the hand of the officials and prefects were foremost in this sin.
New American Standard Version
"For they have taken some of their daughters {as wives} for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness."
"For they have taken some of their daughters {as wives} for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness."
World English Bible
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass."
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass."