Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 9:11
3739
has
ἃς
the ones which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1325
edōkas
ἔδωκας
you gave
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1722
en
ἐν
by
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
the hand
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1401
doulōn
δούλων
of your servants
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets,
Noun, Genitive Plural Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
The
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1093
gē
γῆ,
land
Noun, Nominative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1531
eisporeuesthe
εἰσπορεύεσθε
you enter
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
1563
there,
2816
klēronomēsai
κληρονομῆσαι
to be an heir
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autēn
αὐτήν,
to it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1093
gē
γῆ,
a land
Noun, Nominative Singular Feminine
3334
metakinoumenē
μετακινουμένη
in motion
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστὶν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
3334.1
metakinoumenē
μετακινουμένη
the removal
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
2992
laōn
λαῶν
of the peoples
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
1049.2
lands
946
of their abominations,
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
4130
eplēsan
ἔπλησαν
they filled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autēn
αὐτήν,
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4750
stomatos
στόματος
mouth
Noun, Genitive Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
4750
stomatos
στόματος
mouth
Noun, Genitive Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
167
akatharsiais
ἀκαθαρσίαις
their uncleannesses.
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
אשר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ־אשר אתם באים לרשתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשר מלאוה מפה אל פה בטמאתם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֙ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות בְּתֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
אשׁר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ אשׁר אתם באים לרשׁתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשׁר מלאוה מפה אל פה בטמאתם
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֙ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות בְּתֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃
Greek Septuagint
ἃς ἔδωκας ἡμῖν ἐν χειρὶ δούλων σου τῶν προφητῶν λέγων ἡ γῆ, εἰς ἣν εἰσπορεύεσθε κληρονομῆσαι αὐτήν, γῆ μετακινουμένη ἐστὶν ἐν μετακινήσει λαῶν τῶν ἐθνῶν ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν, ὧν ἔπλησαν αὐτὴν ἀπὸ στόματος ἐπὶ στόμα ἐν ἀκαθαρσίαις αὐτῶν·
Berean Study Bible
that You gave through Your servants the prophets, saying: 'The land - you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples ... and the abominations with which they have filled it from end to end -.
that You gave through Your servants the prophets, saying: 'The land - you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples ... and the abominations with which they have filled it from end to end -.
English Standard Version
which you commanded by your servants the prophets saying The land that you are entering to take possession of it is a land impure with the impurity of the peoples of the lands with their abominations that have filled it from end to end with their uncleanness
which you commanded by your servants the prophets saying The land that you are entering to take possession of it is a land impure with the impurity of the peoples of the lands with their abominations that have filled it from end to end with their uncleanness
Holman Christian Standard Version
You gave through Your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
You gave through Your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
King James Version
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying (8800), The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying (8800), The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Lexham English Bible
which you commanded by the hand of your servants the prophets saying, 'The land that you are entering to possess is a land of impurity with the impurity of the peoples of the lands, with their detestable things which they have filled from end to end with their uncleanness.
which you commanded by the hand of your servants the prophets saying, 'The land that you are entering to possess is a land of impurity with the impurity of the peoples of the lands, with their detestable things which they have filled from end to end with their uncleanness.
New American Standard Version
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end {and} with their impurity.
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end {and} with their impurity.
World English Bible
which you have commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.
which you have commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.