Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 9:11
3739
				
				
			has
				ἃς 
				the ones which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			1325
				
				
			edōkas
				ἔδωκας 
				you gave 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			1473
				
				
			hēmin
				ἡμῖν 
				to us 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			5495
				
				
			cheiri
				χειρὶ 
				the hand 
				Noun, Dative Singular Feminine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			1401
				
				
			doulōn
				δούλων 
				of your servants 
				Noun, Genitive Plural Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			4396
				
				
			prophētōn
				προφητῶν 
				prophets, 
				Noun, Genitive Plural Masculine
			3004
				
				
			legōn
				λέγων 
				saying, 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				The 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			1093
				
				
			gē
				γῆ, 
				land 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			1531
				
				
			eisporeuesthe
				εἰσπορεύεσθε 
				you enter 
				Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
			1563
				
				
			there, 
				
			2816
				
				
			klēronomēsai
				κληρονομῆσαι 
				to be an heir 
				Verb, Aorist Active Infinate
			1473
				
				
			autēn
				αὐτήν, 
				to it, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
			1093
				
				
			gē
				γῆ, 
				a land 
				Noun, Nominative Singular Feminine
			3334
				
				
			metakinoumenē
				μετακινουμένη 
				in motion 
				Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
			1510.2.3
				
				
			estin
				ἐστὶν 
				is 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			3334.1
				
				
			metakinoumenē
				μετακινουμένη 
				the removal 
				Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Feminine
			2992
				
				
			laōn
				λαῶν 
				of the peoples 
				Noun, Genitive Plural Masculine
			3588
				
				
			tōn
				τῶν 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
			1049.2
				
				
			lands 
				
			946
				
				
			of their abominations, 
				
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			3739
				
				
			has
				ἃς 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
			4130
				
				
			eplēsan
				ἔπλησαν 
				they filled 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
			1473
				
				
			autēn
				αὐτήν, 
				it 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
			575
				
				
			apo
				ἀπὸ 
				from 
				Preposition
			4750
				
				
			stomatos
				στόματος 
				mouth 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				to 
				Preposition
			4750
				
				
			stomatos
				στόματος 
				mouth 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			167
				
				
			akatharsiais
				ἀκαθαρσίαις 
				their uncleannesses. 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			autōn
				αὐτῶν, 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
			
Aleppo Codex
אשר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ־אשר אתם באים לרשתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשר מלאוה מפה אל פה בטמאתם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֙ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות בְּתֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
אשׁר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ אשׁר אתם באים לרשׁתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשׁר מלאוה מפה אל פה בטמאתם
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֙ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות בְּתֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃ 
Greek Septuagint
ἃς ἔδωκας ἡμῖν ἐν χειρὶ δούλων σου τῶν προφητῶν λέγων ἡ γῆ, εἰς ἣν εἰσπορεύεσθε κληρονομῆσαι αὐτήν, γῆ μετακινουμένη ἐστὶν ἐν μετακινήσει λαῶν τῶν ἐθνῶν ἐν μακρύμμασιν αὐτῶν, ὧν ἔπλησαν αὐτὴν ἀπὸ στόματος ἐπὶ στόμα ἐν ἀκαθαρσίαις αὐτῶν· 
Berean Study Bible
that You gave through Your servants the prophets, saying: 'The land - you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples ... and the abominations with which they have filled it from end to end -.
that You gave through Your servants the prophets, saying: 'The land - you are entering to possess is a land polluted by the impurity of its peoples ... and the abominations with which they have filled it from end to end -.
English Standard Version
which you commanded by your servants the prophets saying The land that you are entering to take possession of it is a land impure with the impurity of the peoples of the lands with their abominations that have filled it from end to end with their uncleanness
which you commanded by your servants the prophets saying The land that you are entering to take possession of it is a land impure with the impurity of the peoples of the lands with their abominations that have filled it from end to end with their uncleanness
Holman Christian Standard Version
You gave through Your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
You gave through Your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
King James Version
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying (8800), The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying (8800), The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Lexham English Bible
which you commanded by the hand of your servants the prophets saying, 'The land that you are entering to possess is a land of impurity with the impurity of the peoples of the lands, with their detestable things which they have filled from end to end with their uncleanness.
which you commanded by the hand of your servants the prophets saying, 'The land that you are entering to possess is a land of impurity with the impurity of the peoples of the lands, with their detestable things which they have filled from end to end with their uncleanness.
New American Standard Version
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end {and} with their impurity.
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end {and} with their impurity.
World English Bible
which you have commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.
which you have commanded by your servants the prophets, saying, ‘The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness.