Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 6:6
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
3767
then
*
Tatnai
4755
commandant
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4008
peran
πέραν
other side
Adverb
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ
river,
Noun, Genitive Singular Masculine
*
Shethar-boznai,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4889
syndouloi
σύνδουλοι
his fellow-servants
Noun, Voc Plural Masculine
1473
*
the Apharsachites,
3588
tou
τοῦ
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
on
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4008
peran
πέραν
other side
Adverb
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ
river,
Noun, Genitive Singular Masculine
3112
makran
μακρὰν
far
Adjective, Accusative Singular Feminine
1510.6
ontes
ὄντες
be being
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there.
Adverb
Aleppo Codex
כען תתני פחת עבר נהרה שתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין־הוו מן תמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּעַ֡ן ֠תַּתְּנַי פַּחַ֙ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤רבֹּוזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְהֹ֔ון אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲוֹ֖ו מִן־תַּמָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
כען תתני פחת עבר נהרה שׁתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין הוו מן תמה
Westminster Leningrad Codex
כְּעַ֡ן ֠תַּתְּנַי פַּחַ֙ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤רבֹּוזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְהֹ֔ון אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲוֹ֖ו מִן־תַּמָּֽה׃
Greek Septuagint
νῦν δώσετε, ἔπαρχοι πέραν τοῦ ποταμοῦ Σαθαρβουζανα καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Αφαρσαχαῖοι οἱ ἐν πέρα τοῦ ποταμοῦ, μακρὰν ὄντες ἐκεῖθεν
Berean Study Bible
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, vvv Shethar-bozenai, and your associates and officials ... in the region ...: You must stay away from that place!
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, vvv Shethar-bozenai, and your associates and officials ... in the region ...: You must stay away from that place!
English Standard Version
Now therefore Tattenai governor of the province Beyond the River Shethar-bozenai and your associates the governors who are in the province Beyond the River keep away
Now therefore Tattenai governor of the province Beyond the River Shethar-bozenai and your associates the governors who are in the province Beyond the River keep away
Holman Christian Standard Version
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Lexham English Bible
"Now thenthe province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River— keep far away from there.
"Now thenthe province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River— keep far away from there.
New American Standard Version
"Now {therefore,} Tattenai, governor of {the province} beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of {the provinces} beyond the River, keep away from there.
"Now {therefore,} Tattenai, governor of {the province} beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of {the provinces} beyond the River, keep away from there.
World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.