Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 6:6
3568
				
				
			nyn
				νῦν 
				Now 
				Adverb
			3767
				
				
			then 
				
			*
				
				
			Tatnai 
				
			4755
				
				
			commandant 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4008
				
				
			peran
				πέραν 
				other side 
				Adverb
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4215
				
				
			potamou
				ποταμοῦ 
				river, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			*
				
				
			Shethar-boznai, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4889
				
				
			syndouloi
				σύνδουλοι 
				his fellow-servants 
				Noun, Voc Plural Masculine
			1473
				
				
			*
				
				
			the Apharsachites, 
				
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the ones 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				on 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4008
				
				
			peran
				πέραν 
				other side 
				Adverb
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
			4215
				
				
			potamou
				ποταμοῦ 
				river, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			3112
				
				
			makran
				μακρὰν 
				far 
				Adjective, Accusative Singular Feminine
			1510.6
				
				
			ontes
				ὄντες 
				be being 
				Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
			1564
				
				
			ekeithen
				ἐκεῖθεν 
				from there. 
				Adverb
			
Aleppo Codex
כען תתני פחת עבר נהרה שתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין־הוו מן תמה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּעַ֡ן ֠תַּתְּנַי פַּחַ֙ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤רבֹּוזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְהֹ֔ון אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲוֹ֖ו מִן־תַּמָּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
כען תתני פחת עבר נהרה שׁתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין הוו מן תמה
Westminster Leningrad Codex
כְּעַ֡ן ֠תַּתְּנַי פַּחַ֙ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֜ה שְׁתַ֤רבֹּוזְנַי֙ וּכְנָוָ֣תְהֹ֔ון אֲפַרְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה רַחִיקִ֥ין הֲוֹ֖ו מִן־תַּמָּֽה׃ 
Greek Septuagint
νῦν δώσετε, ἔπαρχοι πέραν τοῦ ποταμοῦ Σαθαρβουζανα καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν Αφαρσαχαῖοι οἱ ἐν πέρα τοῦ ποταμοῦ, μακρὰν ὄντες ἐκεῖθεν 
Berean Study Bible
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, vvv Shethar-bozenai, and your associates and officials ... in the region ...: You must stay away from that place!
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, vvv Shethar-bozenai, and your associates and officials ... in the region ...: You must stay away from that place!
English Standard Version
Now therefore Tattenai governor of the province Beyond the River Shethar-bozenai and your associates the governors who are in the province Beyond the River keep away
Now therefore Tattenai governor of the province Beyond the River Shethar-bozenai and your associates the governors who are in the province Beyond the River keep away
Holman Christian Standard Version
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
King James Version
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Lexham English Bible
"Now thenthe province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River— keep far away from there.
"Now thenthe province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River— keep far away from there.
New American Standard Version
"Now {therefore,} Tattenai, governor of {the province} beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of {the provinces} beyond the River, keep away from there.
"Now {therefore,} Tattenai, governor of {the province} beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of {the provinces} beyond the River, keep away from there.
World English Bible
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.