Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 6:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2068
ephagon
ἔφαγον
ate
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3957
pascha
πασχα,
passover --
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1831
coming forth
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
599.1
apoikesias
ἀποικεσίας
resettlement,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pas
πᾶς
every one
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5563
chōrizomenos
χωριζόμενος
separating themself
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
167
akatharsias
ἀκαθαρσίας
uncleanness
Noun, Genitive Singular Feminine
1484
ethnōn
ἐθνῶν
of the nations
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
that was
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
theirs
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1567
ekzētēsai
ἐκζητῆσαι
to inquire of
Verb, Aorist Active Infinate
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ויאכלו בני ישראל השבים מהגולה וכל הנבדל מטמאת גוי הארץ אלהם לדרש־ליהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאכְל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל הַשָּׁבִים֙ מֵֽהַגֹּולָ֔ה וְכֹ֗ל הַנִּבְדָּ֛ל מִטֻּמְאַ֥ת גֹּויֵֽ־הָאָ֖רֶץ אֲלֵהֶ֑ם לִדְרֹ֕שׁ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויאכלו בני ישׂראל השׁבים מהגולה וכל הנבדל מטמאת גוי הארץ אלהם לדרשׁ ליהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאכְל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל הַשָּׁבִים֙ מֵֽהַגֹּולָ֔ה וְכֹ֗ל הַנִּבְדָּ֛ל מִטֻּמְאַ֥ת גֹּויֵֽ־הָאָ֖רֶץ אֲלֵהֶ֑ם לִדְרֹ֕שׁ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἔφαγον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πασχα, οἱ ἀπὸ τῆς ἀποικεσίας καὶ πᾶς ὁ χωριζόμενος τῆς ἀκαθαρσίας ἐθνῶν τῆς γῆς πρὸς αὐτοὺς τοῦ ἐκζητῆσαι κύριον θεὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
The Israelites ... who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land, ... in order to seek the LORD, the God of Israel.
The Israelites ... who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land, ... in order to seek the LORD, the God of Israel.
English Standard Version
It was eaten by the people of Israel who had returned from exile and also by every one who had joined them and separated himself from the uncleanness of the peoples of the land to worship the Lord the God of Israel
It was eaten by the people of Israel who had returned from exile and also by every one who had joined them and separated himself from the uncleanness of the peoples of the land to worship the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship Yahweh, the God of Israel.
The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship Yahweh, the God of Israel.
King James Version
And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat (8799),
And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat (8799),
Lexham English Bible
The ⌊Israelites⌋
The ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
The sons of Israel who returned from exile and all those who had separated themselves from the impurity of the nations of the land to {join} them, to seek the Lord God of Israel, ate {the Passover.}
The sons of Israel who returned from exile and all those who had separated themselves from the impurity of the nations of the land to {join} them, to seek the Lord God of Israel, ate {the Passover.}
World English Bible
The children of Israel who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yahweh, the God of Israel, ate,
The children of Israel who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yahweh, the God of Israel, ate,