Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 3:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2094
etei
ἔτει
year
Noun, Dative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1208
deuterō
δευτέρῳ
second
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2064
elthein
ἐλθεῖν
of their coming
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
God,
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the one
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem,
1722
en
ἐν
in
Preposition
3376
mēni
μηνὶ
month
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1208
deuterō
δευτέρῳ
second,
Adjective, Dative Singular Neuter
756
ērxato
ἤρξατο
began
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
*
Zerubbabel
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
son of
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
*
Shealtiel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Jeshua
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
son of
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
*
Jozadek,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2645
kataloipoi
κατάλοιποι
rest
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
80
adelphōn
ἀδελφῶν
of their brethren,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2409
hiereis
ἱερεῖς
priests,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
*
Levites,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
tō
τῷ
the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2064
elthein
ἐλθεῖν
coming
Verb, Aorist Active Infinate
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
161
aichmalōsias
αἰχμαλωσίας
captivity
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estēsan
ἔστησαν
they established
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
*
Levites
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1500.1
eikosaetous
εἰκοσαετοῦς
twenty years
Adjective, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1883
epanō
ἐπάνω
up,
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3532.1
to bring success
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4160
poiountas
ποιοῦντας
ones doing
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2041
erga
ἔργα
works
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ובשנה השנית לבואם אל בית האלהים לירושלם בחדש השני החלו־זרבבל בן שאלתיאל וישוע בן יוצדק ושאר אחיהם הכהנים והלוים וכל הבאים מהשבי ירושלם ויעמידו את הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת בית יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבַשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְבֹואָ֞ם אֶל־בֵּ֤ית הָֽאֱלֹהִים֙ לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בַּחֹ֖דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י הֵחֵ֡לּוּ זְרֻבָּבֶ֣ל בֶּן־שְׁ֠אַלְתִּיאֵל וְיֵשׁ֙וּעַ בֶּן־יֹֽוצָדָ֜ק וּשְׁאָ֥ר אֲחֵיהֶ֣ם׀ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֗ם וְכָל־הַבָּאִים֙ מֵהַשְּׁבִ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם וַיַּעֲמִ֣ידוּ אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִבֶּ֙ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה לְנַצֵּ֖חַ עַל־מְלֶ֥אכֶת בֵּית־יְהוָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ובשׁנה השׁנית לבואם אל בית האלהים לירושׁלם בחדשׁ השׁני החלו זרבבל בן שׁאלתיאל וישׁוע בן יוצדק ושׁאר אחיהם הכהנים והלוים וכל הבאים מהשׁבי ירושׁלם ויעמידו את הלוים מבן עשׂרים שׁנה ומעלה לנצח על מלאכת בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּבַשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְבֹואָ֞ם אֶל־בֵּ֤ית הָֽאֱלֹהִים֙ לִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בַּחֹ֖דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י הֵחֵ֡לּוּ זְרֻבָּבֶ֣ל בֶּן־שְׁ֠אַלְתִּיאֵל וְיֵשׁ֙וּעַ בֶּן־יֹֽוצָדָ֜ק וּשְׁאָ֥ר אֲחֵיהֶ֣ם׀ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֗ם וְכָל־הַבָּאִים֙ מֵהַשְּׁבִ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם וַיַּעֲמִ֣ידוּ אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִבֶּ֙ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה לְנַצֵּ֖חַ עַל־מְלֶ֥אכֶת בֵּית־יְהוָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ δευτέρῳ τοῦ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ εἰς Ιερουσαλημ ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἤρξατο Ζοροβαβελ ὁ τοῦ Σαλαθιηλ καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ιωσεδεκ καὶ οἱ κατάλοιποι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ πάντες οἱ ἐρχόμενοι ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἔστησαν τοὺς Λευίτας ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἐπὶ τοὺς ποιοῦντας τὰ ἔργα ἐν οἴκῳ κυρίου.
Berean Study Bible
In the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their associates including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began the work. They appointed - Levites twenty years of age ... or older to supervise ... the construction of the house of the LORD.
In the second month of the second year after they had arrived at the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their associates including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began the work. They appointed - Levites twenty years of age ... or older to supervise ... the construction of the house of the LORD.
English Standard Version
Now in the second year after their coming to the house of God at Jerusalem in the second month Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak made a beginning together with the rest of their kinsmen the priests and the Levites and all who had come to Jerusalem from the captivity They appointed the Levites from twenty years old and upward to supervise the work of the house of the Lord
Now in the second year after their coming to the house of God at Jerusalem in the second month Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak made a beginning together with the rest of their kinsmen the priests and the Levites and all who had come to Jerusalem from the captivity They appointed the Levites from twenty years old and upward to supervise the work of the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
In the second month of the second year after they arrived at God's house in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their brothers, including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began to build. They appointed the Levites who were 20 years old or more to supervise the work on the Lord's house.
In the second month of the second year after they arrived at God's house in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, and the rest of their brothers, including the priests, the Levites, and all who had returned to Jerusalem from the captivity, began to build. They appointed the Levites who were 20 years old or more to supervise the work on the Lord's house.
King James Version
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
Lexham English Bible
In the second year after their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak began their workto Jerusalem. They appointed the Levites ⌊from twenty years and older⌋
In the second year after their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak began their workto Jerusalem. They appointed the Levites ⌊from twenty years and older⌋
New American Standard Version
Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began {the work} and appointed the Levites from twenty years and older to oversee the work of the house of the Lord.
Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began {the work} and appointed the Levites from twenty years and older to oversee the work of the house of the Lord.
World English Bible
Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who were come out of the captivity to Jerusalem, and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to have the oversight of the work of the house of Yahweh.
Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who were come out of the captivity to Jerusalem, and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to have the oversight of the work of the house of Yahweh.