Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 1:11
3956
panta
πάντα
All
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
5553
of gold
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
694
of silver --
4000
pentakischilia
πεντακισχίλια
five thousand
Adjective, Nominative Plural Neuter
5071
tetrakosia
τετρακόσια,
four hundred.
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
The
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3956
panta
πάντα
whole amount
Adjective, Nominative Plural Neuter
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
306.1
ascending
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
599.2
apoikias
ἀποικίας
resettlement
Noun, Genitive Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
out of
Preposition
*
Babylon
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
כל כלים לזהב ולכסף חמשת אלפים וארבע מאות הכל העלה ששבצר עם העלות הגולה מבבל־לירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֑ות הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָלֹ֣ות הַגֹּולָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
כל כלים לזהב ולכסף חמשׁת אלפים וארבע מאות הכל העלה שׁשׁבצר עם העלות הגולה מבבל לירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֑ות הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָלֹ֣ות הַגֹּולָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Greek Septuagint
πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργύρῳ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια, τὰ πάντα ἀναβαίνοντα μετὰ Σασαβασαρ ἀπὸ τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
In all, there were 5,400 ... ... ... gold and silver articles. Sheshbazzar brought all these along when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
In all, there were 5,400 ... ... ... gold and silver articles. Sheshbazzar brought all these along when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
English Standard Version
all the vessels of gold and of silver were 5,400 All these did Sheshbazzar bring up when the exiles were brought up from Babylonia to Jerusalem
all the vessels of gold and of silver were 5,400 All these did Sheshbazzar bring up when the exiles were brought up from Babylonia to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
The gold and silver articles totaled 5,400. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
The gold and silver articles totaled 5,400. Sheshbazzar brought all of them when the exiles went up from Babylon to Jerusalem.
King James Version
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
Lexham English Bible
All of the objects of gold and silver metal were five thousand four hundred. All this Sheshbazzar brought up along with the exiles from Babylonia to Jerusalem.
All of the objects of gold and silver metal were five thousand four hundred. All this Sheshbazzar brought up along with the exiles from Babylonia to Jerusalem.
New American Standard Version
All the articles of gold and silver {numbered} 5,400.5,400.5,400. Sheshbazzar brought them all up with the exiles who went up from Babylon to Jerusalem.
All the articles of gold and silver {numbered} 5,400.5,400.5,400. Sheshbazzar brought them all up with the exiles who went up from Babylon to Jerusalem.
World English Bible
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. Sheshbazzar brought all these up, when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. Sheshbazzar brought all these up, when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.