Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 7:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
391.2
anasōthēsontai
ἀνασωθήσονται
shall be escaped
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
391.2
anasōzomenoi
ἀνασῳζόμενοι
escaping
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
1537
ex
ἐξ
of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.6
esontai
ἔσονται
they will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3735
oreōn
ὀρέων·
mountains
Noun, Genitive Plural Neuter
5613
as
4058
a pigeon
3191
meditating.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
615
apoktenō
ἀποκτενῶ,
I will kill,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1538
hekaston
ἕκαστον
each
Adjective, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
93
adikiais
ἀδικίαις
his iniquities.
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ופלטו פליטיהם והיו אל ההרים כיוני הגאיות כלם המות איש־בעונו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפָֽלְטוּ֙ פְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם וְהָי֣וּ אֶל־הֶהָרִ֗ים כְּיֹונֵ֧י הַגֵּאָיֹ֛ות כֻּלָּ֖ם הֹמֹ֑ות אִ֖ישׁ בַּעֲוֹנֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ופלטו פליטיהם והיו אל ההרים כיוני הגאיות כלם המות אישׁ בעונו
Westminster Leningrad Codex
וּפָֽלְטוּ֙ פְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם וְהָי֣וּ אֶל־הֶהָרִ֗ים כְּיֹונֵ֧י הַגֵּאָיֹ֛ות כֻּלָּ֖ם הֹמֹ֑ות אִ֖ישׁ בַּעֲוֹנֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνασωθήσονται οἱ ἀνασῳζόμενοι ἐξ αὐτῶν καὶ ἔσονται ἐπὶ τῶν ὀρέων· πάντας ἀποκτενῶ, ἕκαστον ἐν ταῖς ἀδικίαις αὐτοῦ.
Berean Study Bible
The survivors ... will escape and live in the mountains, - moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.
The survivors ... will escape and live in the mountains, - moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.
English Standard Version
And if any survivors escape they will be on the mountains like doves of the valleys all of them moaning each one over his iniquity
And if any survivors escape they will be on the mountains like doves of the valleys all of them moaning each one over his iniquity
Holman Christian Standard Version
The survivors among them will escape and live on the mountains like doves of the valley all of them moaning, each over his own iniquity.
The survivors among them will escape and live on the mountains like doves of the valley all of them moaning, each over his own iniquity.
King James Version
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning (8802), every one for his iniquity.
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning (8802), every one for his iniquity.
Lexham English Bible
And if their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.
And if their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.
New American Standard Version
'Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.
'Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.
World English Bible
But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.
But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.