Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 47:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1267.1
he measured
5507
chilious
χιλίους,
a thousand,
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he was not
Adverb
1410
ēdynato
ἠδύνατο
able
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1330
dielthein
διελθεῖν,
to go through
Verb, Aorist Active Infinate
2089
any more,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1851.1
exybrizen
ἐξύβριζεν
overflowed
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4500.1
rhoizos
ῥοῖζος
the impetus
Noun, Nominative Singular Masculine
5493
cheimarrou
χειμάρρου,
of a rushing stream
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hon
ὃν
of which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
shall not be passed over.
Adverb
1224
diabēsontai
διαβήσονται.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
וימד אלף נחל־אשר לא אוכל לעבר כי גאו המים מי שחו נחל אשר לא יעבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וימד אלף נחל אשׁר לא אוכל לעבר כי גאו המים מי שׂחו נחל אשׁר לא יעבר
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ διεμέτρησεν χιλίους, καὶ οὐκ ἠδύνατο διελθεῖν, ὅτι ἐξύβριζεν τὸ ὕδωρ ὡς ῥοῖζος χειμάρρου, ὃν οὐ διαβήσονται.
Berean Study Bible
Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimminga river that could not be crossed on foot.
Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimminga river that could not be crossed on foot.
English Standard Version
Again he measured a thousand and it was a river that I could not pass through for the water had risen It was deep enough to swim in a river that could not be passed through
Again he measured a thousand and it was a river that I could not pass through for the water had risen It was deep enough to swim in a river that could not be passed through
Holman Christian Standard Version
Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.
Again he measured off a third of a mile, and it was a river that I could not cross on foot. For the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed on foot.
King James Version
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over (8800): for the waters were risen (8804), waters to swim in, a river that could not be passed over (8735).
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over (8800): for the waters were risen (8804), waters to swim in, a river that could not be passed over (8735).
Lexham English Bible
And he measured a thousand cubitsand it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, ⌊waters a person could swim in⌋and became a stream that could not be crossed.
And he measured a thousand cubitsand it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, ⌊waters a person could swim in⌋and became a stream that could not be crossed.
New American Standard Version
Again he measured a thousand; {and it was} a river that I could not ford, for the water had risen, {enough} water to swim in, a river that could not be forded.
Again he measured a thousand; {and it was} a river that I could not ford, for the water had risen, {enough} water to swim in, a river that could not be forded.
World English Bible
Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
Afterward he measured one thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.