Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 45:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tou
τοῦ
the one
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
860.1
aphēgoumenou
ἀφηγουμένου
guiding
Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
whole burnt offerings,
Noun, Nominative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2378
thysiai
θυσίαι
sacrifices,
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4700.2
spondai
σπονδαὶ
libation-offerings
Noun, Nominative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1859
heortais
ἑορταῖς
holidays,
Noun, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3561
noumēniais
νουμηνίαις
new moons,
Noun, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4521
sabbatois
σαββάτοις
Sabbaths,
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1859
heortais
ἑορταῖς
holidays
Noun, Dative Plural Feminine
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel --
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
4160
poiēsei
ποιήσει
shall offer
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the sacrifices
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4012
for
266
hamartias
ἁμαρτίας
sin,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2378
thysiai
θυσίαι
sacrifice offering,
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
whole burnt-offerings,
Noun, Nominative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the offerings
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4992
sōtēriou
σωτηρίου
of deliverance
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1837.2
exilaskesthai
ἐξιλάσκεσθαι
to atone
Verb, Present Middle Infinate
4012
for
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ועל הנשיא יהיה העולות והמנחה והנסך בחגים ובחדשים ובשבתות בכל מועדי בית ישראל הוא יעשה את החטאת ואת המנחה ואת העולה ואת השלמים לכפר בעד בית ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַֽל־הַנָּשִׂ֣יא יִהְיֶ֗ה הָעֹולֹ֣ות וְהַמִּנְחָה֮ וְהַנֵּסֶךְ֒ בַּחַגִּ֤ים וּבֶחֳדָשִׁים֙ וּבַשַּׁבָּתֹ֔ות בְּכָֽל־מֹועֲדֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֽוּא־יַעֲשֶׂ֞ה אֶת־הַחַטָּ֣את וְאֶת־הַמִּנְחָ֗ה וְאֶת־הָֽעֹולָה֙ וְאֶת־הַשְּׁלָמִ֔ים לְכַפֵּ֖ר בְּעַ֥ד בֵּֽית־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
ועל הנשׂיא יהיה העולות והמנחה והנסך בחגים ובחדשׁים ובשׁבתות בכל מועדי בית ישׂראל הוא יעשׂה את החטאת ואת המנחה ואת העולה ואת השׁלמים לכפר בעד בית ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְעַֽל־הַנָּשִׂ֣יא יִהְיֶ֗ה הָעֹולֹ֣ות וְהַמִּנְחָה֮ וְהַנֵּסֶךְ֒ בַּחַגִּ֤ים וּבֶחֳדָשִׁים֙ וּבַשַּׁבָּתֹ֔ות בְּכָֽל־מֹועֲדֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֽוּא־יַעֲשֶׂ֞ה אֶת־הַחַטָּ֣את וְאֶת־הַמִּנְחָ֗ה וְאֶת־הָֽעֹולָה֙ וְאֶת־הַשְּׁלָמִ֔ים לְכַפֵּ֖ר בְּעַ֥ד בֵּֽית־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ διὰ τοῦ ἀφηγουμένου ἔσται τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ αἱ θυσίαι καὶ αἱ σπονδαὶ ἔσονται ἐν ταῖς ἑορταῖς καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις καὶ ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἑορταῖς οἴκου Ισραηλ· αὐτὸς ποιήσει τὰ ὑπὲρ ἁμαρτίας καὶ τὴν θυσίαν καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ τοῦ σωτηρίου τοῦ ἐξιλάσκεσθαι ὑπὲρ τοῦ οἴκου Ισραηλ.
Berean Study Bible
And it shall be the prince''s part to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the feasts, New Moons, and Sabbathsfor all the appointed feasts of the house of Israel. He will provide - the sin offerings, - grain offerings, - burnt offerings, - and peace offerings to make atonement for the house of Israel.
And it shall be the prince''s part to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the feasts, New Moons, and Sabbathsfor all the appointed feasts of the house of Israel. He will provide - the sin offerings, - grain offerings, - burnt offerings, - and peace offerings to make atonement for the house of Israel.
English Standard Version
It shall be the prince's duty to furnish the burnt offerings grain offerings and drink offerings at the feasts the new moons and the Sabbaths all the appointed feasts of the house of Israel he shall provide the sin offerings grain offerings burnt offerings and peace offerings to make atonement on behalf of the house of Israel
It shall be the prince's duty to furnish the burnt offerings grain offerings and drink offerings at the feasts the new moons and the Sabbaths all the appointed feasts of the house of Israel he shall provide the sin offerings grain offerings burnt offerings and peace offerings to make atonement on behalf of the house of Israel
Holman Christian Standard Version
Then the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the festivals, New Moons, and Sabbaths for all the appointed times of the house of Israel will be the prince's responsibility. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to make atonement on behalf of the house of Israel.
Then the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the festivals, New Moons, and Sabbaths for all the appointed times of the house of Israel will be the prince's responsibility. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to make atonement on behalf of the house of Israel.
King James Version
And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.
Lexham English Bible
"But on the prince shall be the responsibility for the burnt offerings, and the grain offering, and the libation at the feasts, and at the New Moon festivals, and at the Sabbaths at all of the assemblies of the house of Israel; he shall provide the sin offering, and the grain offering, and the burnt offering, and the fellowship offering to make atonement for the house of Israel.
"But on the prince shall be the responsibility for the burnt offerings, and the grain offering, and the libation at the feasts, and at the New Moon festivals, and at the Sabbaths at all of the assemblies of the house of Israel; he shall provide the sin offering, and the grain offering, and the burnt offering, and the fellowship offering to make atonement for the house of Israel.
New American Standard Version
"It shall be the prince's part {to provide} the burnt offerings, the grain offerings and the drink offerings, at the feasts, on the new moons and on the sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he shall provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel."
"It shall be the prince's part {to provide} the burnt offerings, the grain offerings and the drink offerings, at the feasts, on the new moons and on the sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he shall provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel."
World English Bible
It shall be the prince's part to give the burnt offerings, and the meal offerings, and the drink offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meal offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel.
It shall be the prince's part to give the burnt offerings, and the meal offerings, and the drink offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meal offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel.