Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 44:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1521
eisēgagen
εἰσήγαγέν
he brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3598
hodon
ὁδὸν
way
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4439
pylēs
πύλης
gate,
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
of the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
towards
Preposition
1005
borran
βορρᾶν
the north
Noun, Accusative Singular Masculine
2713
katenanti
κατέναντι
over against
Adverb
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου,
house.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
I beheld,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
4134
plērēs
πλήρης
was full
Adjective, Nominative Singular Masculine
1391
doxēs
δόξης
of glory
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου,
house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου,
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
piptō
πίπτω
I fell
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπόν
my face.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
ויביאני דרך שער הצפון אל פני הבית וארא והנה מלא כבוד יהוה את בית יהוה ואפל אל פני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפֹון֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויביאני דרך שׁער הצפון אל פני הבית וארא והנה מלא כבוד יהוה את בית יהוה ואפל אל פני
Westminster Leningrad Codex
וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפֹון֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγέν με κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῆς πρὸς βορρᾶν κατέναντι τοῦ οἴκου, καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ πλήρης δόξης ὁ οἶκος κυρίου, καὶ πίπτω ἐπὶ πρόσωπόν μου.
Berean Study Bible
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD - filling His temple, and I fell facedown ....
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the LORD - filling His temple, and I fell facedown ....
English Standard Version
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple and I looked and behold the glory of the Lord filled the temple of the Lord And I fell on my face
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple and I looked and behold the glory of the Lord filled the temple of the Lord And I fell on my face
Holman Christian Standard Version
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.
King James Version
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked (8799), and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked (8799), and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Lexham English Bible
Then he brought me by the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
Then he brought me by the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
New American Standard Version
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.
World English Bible
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.