Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 44:3
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2233
hēgoumenos
ἡγούμενος,
one leading,
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
this one
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2521
kathēsetai
καθήσεται
shall sit down
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ
it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2068
phagein
φαγεῖν
to eat
Verb, Aorist Active Infinate
740
arton
ἄρτον
bread
Noun, Accusative Singular Masculine
1799
before
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου·
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
hodon
ὁδὸν
way
Noun, Accusative Singular Feminine
128.3
ailam
αιλαμ
of the columned porch
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4439
pylēs
πύλης
gate
Noun, Genitive Singular Feminine
1525
eiseleusetai
εἰσελεύσεται
He shall enter,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
hodon
ὁδὸν
its way
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1831
exeleusetai
ἐξελεύσεται—
he shall go forth.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
את הנשיא נשיא הוא ישב בו לאכול לחם לפני־יהוה מדרך אולם השער יבוא ומדרכו יצא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בֹּ֥ו לאכול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֙רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּמִדַּרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃
Masoretic Text (1524)
את הנשׂיא נשׂיא הוא ישׁב בו לאכול לחם לפני יהוה מדרך אלם השׁער יבוא ומדרכו יצא
Westminster Leningrad Codex
אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בֹּ֥ו לאכול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֙רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָבֹ֔וא וּמִדַּרְכֹּ֖ו יֵצֵֽא׃
Greek Septuagint
διότι ὁ ἡγούμενος, οὗτος καθήσεται ἐν αὐτῇ τοῦ φαγεῖν ἄρτον ἐναντίον κυρίου· κατὰ τὴν ὁδὸν αιλαμ τῆς πύλης εἰσελεύσεται καὶ κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ ἐξελεύσεται. —
Berean Study Bible
- Only the prince ... himself may sit inside the gateway to eat ... in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way."
- Only the prince ... himself may sit inside the gateway to eat ... in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way."
English Standard Version
Only the prince may sit in it to eat bread before the Lord He shall enter by way of the vestibule of the gate and shall go out by the same way
Only the prince may sit in it to eat bread before the Lord He shall enter by way of the vestibule of the gate and shall go out by the same way
Holman Christian Standard Version
The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the Lord. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way."
The prince himself will sit in the gateway to eat a meal before the Lord. He must enter by way of the portico of the gate and go out the same way."
King James Version
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
Lexham English Bible
The prince, he may sit in it to eat food ⌊before⌋also go out."
The prince, he may sit in it to eat food ⌊before⌋also go out."
New American Standard Version
"As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
"As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the Lord; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way."
World English Bible
As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.
As for the prince, he shall sit therein as prince to eat bread before Yahweh; he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.