Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 43:20
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2983
				
				
			lēmpsontai
				λήμψονται 
				they shall take 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			129
				
				
			haimatos
				αἵματος 
				its blood, 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			5087
				
				
			shall place it 
				
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			5064
				
				
			tessara
				τέσσαρα 
				four 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			2768
				
				
			kerata
				κέρατα 
				horns 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			2379
				
				
			thysiastēriou
				θυσιαστηρίου 
				altar, 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			5064
				
				
			tessara
				τέσσαρα 
				four 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			1137
				
				
			gōnias
				γωνίας 
				corners 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				of the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			2435
				
				
			hilastēriou
				ἱλαστηρίου 
				atonement-seat, 
				Noun, Genitive Singular Neuter
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1909
				
				
			epi
				ἐπὶ 
				upon 
				Preposition
			3588
				
				
			tou
				τοῦ 
				the 
				Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
			939
				
				
			basin
				βάσιν 
				base 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			2945
				
				
			kyklō
				κύκλῳ 
				round about; 
				Noun, Dative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2511
				
				
			they shall cleanse 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1837.2
				
				
			exilasontai
				ἐξιλάσονται 
				atone 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
			1473
				
				
			auto
				αὐτό· 
				it. 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
			
Aleppo Codex
ולקחת מדמו ונתתה על ארבע קרנתיו ואל ארבע פנות העזרה ואל הגבול סביב וחטאת אותו וכפרתהו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתָּ֣ מִדָּמֹ֗ו וְנָ֨תַתָּ֜ה עַל־אַרְבַּ֤ע קַרְנֹתָיו֙ וְאֶל־אַרְבַּע֙ פִּנֹּ֣ות הָעֲזָרָ֔ה וְאֶֽל־הַגְּב֖וּל סָבִ֑יב וְחִטֵּאתָ֥ אֹותֹ֖ו וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ולקחת מדמו ונתתה על ארבע קרנתיו ואל ארבע פנות העזרה ואל הגבול סביב וחטאת אותו וכפרתהו
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֣ מִדָּמֹ֗ו וְנָ֨תַתָּ֜ה עַל־אַרְבַּ֤ע קַרְנֹתָיו֙ וְאֶל־אַרְבַּע֙ פִּנֹּ֣ות הָעֲזָרָ֔ה וְאֶֽל־הַגְּב֖וּל סָבִ֑יב וְחִטֵּאתָ֥ אֹותֹ֖ו וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ λήμψονται ἐκ τοῦ αἵματος αὐτοῦ καὶ ἐπιθήσουσιν ἐπὶ τὰ τέσσαρα κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἐπὶ τὰς τέσσαρας γωνίας τοῦ ἱλαστηρίου καὶ ἐπὶ τὴν βάσιν κύκλῳ καὶ ἐξιλάσονται αὐτό· 
Berean Study Bible
You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, ... and all around the rim; thus you will cleanse - the altar and make atonement for it.
You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, ... and all around the rim; thus you will cleanse - the altar and make atonement for it.
English Standard Version
And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around Thus you shall purify the altar and make atonement for it
And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around Thus you shall purify the altar and make atonement for it
Holman Christian Standard Version
"You must take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.
"You must take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.
King James Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Lexham English Bible
You must take some of its blood and put it on ⌊the four horns of the altar⌋
		
	You must take some of its blood and put it on ⌊the four horns of the altar⌋
New American Standard Version
'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.
'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.
World English Bible
You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.
You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.