Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 43:11
2532
kai
καὶ
(and
Conjunction
1473
autoi
αὐτοὶ
they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2983
lēmpsontai
λήμψονται
shall take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2851
kolasin
κόλασιν
their punishment
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3739
hōn
ὧν
of which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
4160
epoiēsan
ἐποίησαν.
they did).
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1234.2
diagrapseis
διαγράψεις
you shall diagram
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3624
oikon
οἶκον
house,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2091
its preparation,
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1841
exodous
ἐξόδους
its exits,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1529
its entrances,
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5287
hypostasin
ὑπόστασιν
its support.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4366.2-1473
its orders,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3544.1-1473
its laws,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3551
it rules
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1107
gnōrieis
γνωριεῖς
you shall make known
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1234.2
diagrapseis
διαγράψεις
you shall diagram it
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylaxontai
φυλάξονται
they shall keep
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1345
dikaiōmata
δικαιώματά
my ordinances,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantōn
πάντων,
all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4366.2-1473
my orders,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν.
they shall do
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auta
αὐτά·
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ואם נכלמו מכל אשר עשו צורת הבית ותכונתו ומוצאיו ומובאיו וכל צורתו ואת כל חקתיו וכל צורתו וכל תורתו הודע אותם וכתב לעיניהם וישמרו את כל צורתו ואת כל חקתיו ועשו־אותם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִֽם־נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָתֹ֡ו וּמֹוצָאָ֡יו וּמֹובָאָ֣יו וְֽכָל־צורתו וְאֵ֣ת כָּל־חֻקֹּתָיו֩ וְכָל־צורתו וְכָל־תורתו הֹודַ֣ע אֹותָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת־כָּל־צוּרָתֹ֛ו וְאֶת־כָּל־חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואם נכלמו מכל אשׁר עשׂו צורת הבית ותכונתו ומוצאיו ומובאיו וכל צורתו ואת כל חקתיו וכל צורתו וכל תורתו הודע אותם וכתב לעיניהם וישׁמרו את כל צורתו ואת כל חקתיו ועשׂו אותם
Westminster Leningrad Codex
וְאִֽם־נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָתֹ֡ו וּמֹוצָאָ֡יו וּמֹובָאָ֣יו וְֽכָל־צורתו וְאֵ֣ת כָּל־חֻקֹּתָיו֩ וְכָל־צורתו וְכָל־תורתו הֹודַ֣ע אֹותָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת־כָּל־צוּרָתֹ֛ו וְאֶת־כָּל־חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ αὐτοὶ λήμψονται τὴν κόλασιν αὐτῶν περὶ πάντων, ὧν ἐποίησαν. καὶ διαγράψεις τὸν οἶκον καὶ τὰς ἐξόδους αὐτοῦ καὶ τὴν ὑπόστασιν αὐτοῦ, καὶ πάντα τὰ προστάγματα αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ νόμιμα αὐτοῦ γνωριεῖς αὐτοῖς καὶ διαγράψεις ἐναντίον αὐτῶν, καὶ φυλάξονται πάντα τὰ δικαιώματά μου καὶ πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσουσιν αὐτά·
Berean Study Bible
and if they are ashamed of all - they have done, then make known to them the design of the templeits arrangement and its exits and entrancesits whole design - along with all its statutes , forms, and laws. Write it down in their sight, so that they may keep - its complete design and all its statutes, and may carry them out -.
and if they are ashamed of all - they have done, then make known to them the design of the templeits arrangement and its exits and entrancesits whole design - along with all its statutes , forms, and laws. Write it down in their sight, so that they may keep - its complete design and all its statutes, and may carry them out -.
English Standard Version
And if they are ashamed of all that they have done make known to them the design of the temple its arrangement its exits and its entrances that is its whole design and make known to them as well all its statutes and its whole design and all its laws and write it down in their sight so that they may observe all its laws and all its statutes and carry them out
And if they are ashamed of all that they have done make known to them the design of the temple its arrangement its exits and its entrances that is its whole design and make known to them as well all its statutes and its whole design and all its laws and write it down in their sight so that they may observe all its laws and all its statutes and carry them out
Holman Christian Standard Version
and they will be ashamed of all that they have done. Reveal the design of the temple to them its layout with its exits and entrances its complete design along with all its statutes, design specifications, and laws. Write it down in their sight so that they may observe its complete design and all its statutes and may carry them out.
and they will be ashamed of all that they have done. Reveal the design of the temple to them its layout with its exits and entrances its complete design along with all its statutes, design specifications, and laws. Write it down in their sight so that they may observe its complete design and all its statutes and may carry them out.
King James Version
And if they be ashamed of all that they have done (8804), shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
And if they be ashamed of all that they have done (8804), shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.
Lexham English Bible
And if they are ashamed of all that they did, then the plan of the temple and its arrangement and its exits and its entrances and all of its plans and all of its statutes. And all of its plans and all of its laws make known tothem before their eyes, so that they may remember all of its plans and all of its statutes, so that they do them!
And if they are ashamed of all that they did, then the plan of the temple and its arrangement and its exits and its entrances and all of its plans and all of its statutes. And all of its plans and all of its laws make known tothem before their eyes, so that they may remember all of its plans and all of its statutes, so that they do them!
New American Standard Version
"If they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the house, its structure, its exits, its entrances, all its designs, all its statutes, and all its laws. And write {it} in their sight, so that they may observe its whole design and all its statutes and do them.
"If they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the house, its structure, its exits, its entrances, all its designs, all its statutes, and all its laws. And write {it} in their sight, so that they may observe its whole design and all its statutes and do them.
World English Bible
If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws; and write it in their sight; that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them.
If they be ashamed of all that they have done, make known to them the form of the house, and its fashion, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its ordinances, and all its forms, and all its laws; and write it in their sight; that they may keep the whole form of it, and all its ordinances, and do them.