Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 39:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3766.2
no way
2983
labōsin
λάβωσιν
shall they take
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
3586
xyla
ξύλα
trees
Noun, Accusative Plural Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3977.1
pediou
πεδίου
plain,
Noun, Genitive Singular Neuter
3762.1
nor
2875
kopsōsin
κόψωσιν
shall they fell trees
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1409.1
drymōn
δρυμῶν,
groves;
Noun, Genitive Plural Masculine
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but only
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3696
hopla
ὅπλα
weapons
Noun, Accusative Plural Neuter
2618
katakausousin
κατακαύσουσιν
shall they incinerate
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
4442
pyri
πυρί·
with fire.
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4307.1
they shall plunder
3588
tou
τοῦ
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4307.1
pronomeusantas
προνομεύσαντας
plundering
Verb, Aorist Active Participle Accusative Plural Masculine
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4659.1
shall despoil
3588
tou
τοῦ
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4659.1
skyleusantas
σκυλεύσαντας
despoiling
Verb, Aorist Active Participle Accusative Plural Masculine
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ולא ישאו עצים מן השדה ולא יחטבו מן היערים כי־בנשק יבערו אש ושללו את שלליהם ובזזו את בזזיהם נאם־אדני יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־יִשְׂא֙וּ עֵצִ֜ים מִן־הַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יַחְטְבוּ֙ מִן־הַיְּעָרִ֔ים כִּ֥י בַנֶּ֖שֶׁק יְבַֽעֲרוּ־אֵ֑שׁ וְשָׁלְל֣וּ אֶת־שֹׁלְלֵיהֶ֗ם וּבָֽזְזוּ֙ אֶת־בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ולא ישׂאו עצים מן השׂדה ולא יחטבו מן היערים כי בנשׁק יבערו אשׁ ושׁללו את שׁלליהם ובזזו את בזזיהם נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יִשְׂא֙וּ עֵצִ֜ים מִן־הַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יַחְטְבוּ֙ מִן־הַיְּעָרִ֔ים כִּ֥י בַנֶּ֖שֶׁק יְבַֽעֲרוּ־אֵ֑שׁ וְשָׁלְל֣וּ אֶת־שֹׁלְלֵיהֶ֗ם וּבָֽזְזוּ֙ אֶת־בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ λάβωσιν ξύλα ἐκ τοῦ πεδίου οὐδὲ μὴ κόψωσιν ἐκ τῶν δρυμῶν, ἀλλ᾿ ἢ τὰ ὅπλα κατακαύσουσιν πυρί· καὶ προνομεύσουσιν τοὺς προνομεύσαντας αὐτοὺς καὶ σκυλεύσουσιν τοὺς σκυλεύσαντας αὐτούς, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
They will not gather wood from the countryside ... or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel .... They will loot - those who looted them and plunder - those who plundered them, declares the Lord GOD.
They will not gather wood from the countryside ... or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel .... They will loot - those who looted them and plunder - those who plundered them, declares the Lord GOD.
English Standard Version
so that they will not need to take wood out of the field or cut down any out of the forests for they will make their fires of the weapons They will seize the spoil of those who despoiled them and plunder those who plundered them declares the Lord God
so that they will not need to take wood out of the field or cut down any out of the forests for they will make their fires of the weapons They will seize the spoil of those who despoiled them and plunder those who plundered them declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
They will not gather wood from the countryside or cut it down from the forests, for they will use the weapons to make fires. They will take the loot from those who looted them and plunder those who plundered them." This is the declaration of the Lord God.
They will not gather wood from the countryside or cut it down from the forests, for they will use the weapons to make fires. They will take the loot from those who looted them and plunder those who plundered them." This is the declaration of the Lord God.
King James Version
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
And they will not carry trees from the field, and they will not chop wood from the forests, for with the weapons they will light a fire; and they will plunder those plundering them, and they will plunder those plundering them,"' ⌊declares⌋
And they will not carry trees from the field, and they will not chop wood from the forests, for with the weapons they will light a fire; and they will plunder those plundering them, and they will plunder those plundering them,"' ⌊declares⌋
New American Standard Version
"They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord God.
"They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord God.
World English Bible
so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Yahweh.
so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Yahweh.