Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 37:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4395
eprophēteusa
ἐπροφήτευσα
I prophesied
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2530
kathoti
καθότι
in so far as
Adverb
1781
eneteilato
ἐνετείλατό
he gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι·
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα,
wind,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2198
ezēsan
ἔζησαν
they lived;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estēsan
ἔστησαν
they stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4228
podōn
ποδῶν
their feet,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4864
synagōgē
συναγωγὴ
gathering
Noun, Nominative Singular Feminine
4183
pollē
πολλὴ
great
Adjective, Nominative Singular Feminine
4970
sphodra
σφόδρα.
a very
Adverb
4970
sphodra
σφόδρα.
exceedingly.
Adverb
Aleppo Codex
והנבאתי כאשר צוני ותבוא בהם הרוח ויחיו ויעמדו על רגליהם חיל־גדול מאד מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנַּבֵּ֖אתִי כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נִי וַתָּבֹוא֩ בָהֶ֙ם הָר֜וּחַ וַיִּֽחְי֗וּ וַיַּֽעַמְדוּ֙ עַל־רַגְלֵיהֶ֔ם חַ֖יִל גָּדֹ֥ול מְאֹד־מְאֹֽד׃ ס
Masoretic Text (1524)
והנבאתי כאשׁר צוני ותבוא בהם הרוח ויחיו ויעמדו על רגליהם חיל גדול מאד מאד
Westminster Leningrad Codex
וְהִנַּבֵּ֖אתִי כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נִי וַתָּבֹוא֩ בָהֶ֙ם הָר֜וּחַ וַיִּֽחְי֗וּ וַיַּֽעַמְדוּ֙ עַל־רַגְלֵיהֶ֔ם חַ֖יִל גָּדֹ֥ול מְאֹד־מְאֹֽד׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπροφήτευσα καθότι ἐνετείλατό μοι· καὶ εἰσῆλθεν εἰς αὐτοὺς τὸ πνεῦμα, καὶ ἔζησαν καὶ ἔστησαν ἐπὶ τῶν ποδῶν αὐτῶν, συναγωγὴ πολλὴ σφόδρα.
Berean Study Bible
So I prophesied as He had commanded me, and the breath entered them, and they came to life and stood on their feeta vast ... ... army.
So I prophesied as He had commanded me, and the breath entered them, and they came to life and stood on their feeta vast ... ... army.
English Standard Version
So I prophesied as he commanded me and the breath came into them and they lived and stood on their feet an exceedingly great army
So I prophesied as he commanded me and the breath came into them and they lived and stood on their feet an exceedingly great army
Holman Christian Standard Version
So I prophesied as He commanded me; the breath entered them, and they came to life and stood on their feet, a vast army.
So I prophesied as He commanded me; the breath entered them, and they came to life and stood on their feet, a vast army.
King James Version
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived (8799), and stood up upon their feet, an exceeding great army.
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived (8799), and stood up upon their feet, an exceeding great army.
Lexham English Bible
And I prophesied ⌊as⌋
And I prophesied ⌊as⌋
New American Standard Version
So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they came to life and stood on their feet, an exceedingly great army.
So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they came to life and stood on their feet, an exceedingly great army.
World English Bible
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.