Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 36:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1525
eisēlthosan
εἰσήλθοσαν
they entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1484
ethnē
ἔθνη,
nations
Noun, Accusative Plural Neuter
3739
hou
οὗ
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1525
eisēlthosan
εἰσήλθοσαν
they entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ,
there.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
953
ebebēlōsan
ἐβεβήλωσαν
they profaned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3686
onoma
ὄνομά
name
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
my
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
39
hagion
ἅγιον
holy
Adjective, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3004
legesthai
λέγεσθαι
saying
Verb, Present Middle Infinate
1473
autous
αὐτούς
of them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2992
laos
λαὸς
the people
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
houtoi
οὗτοι
These are,
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1093
gēs
γῆς
his land
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1831
exelēlythasin
ἐξεληλύθασιν.
they went forth.
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ויבוא אל הגוים אשר באו שם ויחללו את שם קדשי באמר־להם עם יהוה אלה ומארצו יצאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֗וא אֶל־הַגֹּויִם֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ שָׁ֔ם וַֽיְחַלְּל֖וּ אֶת־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֑י בֶּאֱמֹ֤ר לָהֶם֙ עַם־יְהוָ֣ה אֵ֔לֶּה וּמֵאַרְצֹ֖ו יָצָֽאוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויבוא אל הגוים אשׁר באו שׁם ויחללו את שׁם קדשׁי באמר להם עם יהוה אלה ומארצו יצאו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗וא אֶל־הַגֹּויִם֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ שָׁ֔ם וַֽיְחַלְּל֖וּ אֶת־שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֑י בֶּאֱמֹ֤ר לָהֶם֙ עַם־יְהוָ֣ה אֵ֔לֶּה וּמֵאַרְצֹ֖ו יָצָֽאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήλθοσαν εἰς τὰ ἔθνη, οὗ εἰσήλθοσαν ἐκεῖ, καὶ ἐβεβήλωσαν τὸ ὄνομά μου τὸ ἅγιον ἐν τῷ λέγεσθαι αὐτούς λαὸς κυρίου οὗτοι καὶ ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ ἐξεληλύθασιν.
Berean Study Bible
- - And wherever they went among the nations ... they profaned - My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.'
- - And wherever they went among the nations ... they profaned - My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.'
English Standard Version
But when they came to the nations wherever they came they profaned my holy name in that people said of them These are the people of the Lord and yet they had to go out of his land
But when they came to the nations wherever they came they profaned my holy name in that people said of them These are the people of the Lord and yet they had to go out of his land
Holman Christian Standard Version
When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them, 'These are the people of Yahweh, yet they had to leave His land in exile.'
When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them, 'These are the people of Yahweh, yet they had to leave His land in exile.'
King James Version
And when they entered unto the heathen, whither they went (8804), they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
And when they entered unto the heathen, whither they went (8804), they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
Lexham English Bible
And they came into the nations ⌊to which they went⌋⌊⌋are the people of Yahweh, and from his land they went out.'
And they came into the nations ⌊to which they went⌋⌊⌋are the people of Yahweh, and from his land they went out.'
New American Standard Version
"When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the Lord; yet they have come out of His land.'
"When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the Lord; yet they have come out of His land.'
World English Bible
When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Yahweh, and are gone forth out of his land.
When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Yahweh, and are gone forth out of his land.