Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 36:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1080
gennēsō
γεννήσω
I will engender
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
unto
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
444
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
Noun, Accusative Plural Masculine
473
against
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
Israel;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2816
klēronomēsousin
κληρονομήσουσιν
they shall inherit
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.5
esesthe
ἔσεσθε
you will be
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2697
kataschesin
κατάσχεσιν·
a possession,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
4369
prostethēte
προστεθῆτε
shall you be added
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
2089
eti
ἔτι
still
Adverb
815.1
ateknōthēnai
ἀτεκνωθῆναι
to be made childless
Verb, Accusative Plural Neuter
575
ap᾿
ἀπ᾿
of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν.
them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
והולכתי עליכם אדם את עמי ישראל וירשוך והיית להם לנחלה ולא תוסף עוד לשכלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֹולַכְתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם אָדָ֜ם אֶת־עַמִּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וִֽירֵשׁ֔וּךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְנַחֲלָ֑ה וְלֹא־תֹוסִ֥ף עֹ֖וד לְשַׁכְּלָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
והולכתי עליכם אדם את עמי ישׂראל וירשׁוך והיית להם לנחלה ולא תוסף עוד לשׁכלם
Westminster Leningrad Codex
וְהֹולַכְתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם אָדָ֜ם אֶת־עַמִּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וִֽירֵשׁ֔וּךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְנַחֲלָ֑ה וְלֹא־תֹוסִ֥ף עֹ֖וד לְשַׁכְּלָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ γεννήσω ἐφ᾿ ὑμᾶς ἀνθρώπους τὸν λαόν μου Ισραηλ, καὶ κληρονομήσουσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε αὐτοῖς εἰς κατάσχεσιν· καὶ οὐ μὴ προστεθῆτε ἔτι ἀτεκνωθῆναι ἀπ᾿ αὐτῶν.
Berean Study Bible
Yes,{I will cause} My people Israel to walk upon you; they will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer ... deprive them of their children.
Yes,{I will cause} My people Israel to walk upon you; they will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer ... deprive them of their children.
English Standard Version
I will let people walk on you even my people Israel And they shall possess you and you shall be their inheritance and you shall no longer bereave them of children
I will let people walk on you even my people Israel And they shall possess you and you shall be their inheritance and you shall no longer bereave them of children
Holman Christian Standard Version
I will cause people, My people Israel, to walk on you; they will possess you, and you will be their inheritance. You will no longer deprive them of their children.
I will cause people, My people Israel, to walk on you; they will possess you, and you will be their inheritance. You will no longer deprive them of their children.
King James Version
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men.
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men.
Lexham English Bible
And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and ⌊you will no longer bereave them of their children⌋
And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and ⌊you will no longer bereave them of their children⌋
New American Standard Version
'Yes, I will cause men--My people Israel--to walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.'
'Yes, I will cause men--My people Israel--to walk on you and possess you, so that you will become their inheritance and never again bereave them of children.'
World English Bible
Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.
Yes, I will cause men to walk on you, even my people Israel; and they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no more henceforth bereave them of children.