Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 29:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
5207
huie
υἱὲ
O son
Noun, Voc Singular Masculine
444
anthrōpou
ἀνθρώπου,
of man,
Noun, Genitive Singular Masculine
*
Nebuchadnezzar
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Babylon
2615
katedoulōsato
κατεδουλώσατο
reduced to slavery
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1411
dynamin
δύναμιν
his force
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1397
douleia
δουλείᾳ
service
Noun, Dative Singular Feminine
3173
megalē
μεγάλῃ
for a great
Adjective, Dative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Tyre.
3956
pasa
πᾶσα
Every
Adjective, Nominative Singular Feminine
2776
kephalē
κεφαλὴ
head
Noun, Nominative Singular Feminine
5316.3
phalakra
φαλακρὰ
was bald
Adjective, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasa
πᾶσα
every
Adjective, Nominative Singular Feminine
5606
ōmos
ὦμος
shoulder
Noun, Nominative Singular Masculine
3097.2
madōn
μαδῶν,
loose of hair.
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3408
misthos
μισθὸς
a wage
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
1096
egenēthē
ἐγενήθη
exist
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1411
dynamin
δύναμιν
his force
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
was against
Preposition
*
Tyre,
1223
for
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1397
douleia
δουλείᾳ
service
Noun, Dative Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
1398
edouleusan
ἐδούλευσαν
they served
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
1473
autēn
αὐτήν.
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
בן אדם נבוכדראצר מלך בבל העביד את חילו עבדה גדולה אל צר כל־ראש מקרח וכל כתף מרוטה ושכר לא היה לו ולחילו מצר על העבדה אשר עבד עליה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֶּן־אָדָ֗ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־֠בָּבֶל הֶעֱבִ֙יד אֶת־חֵילֹ֜ו עֲבֹדָ֤ה גְדֹלָה֙ אֶל־צֹ֔ר כָּל־רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְכָל־כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה ֠וְשָׂכָר לֹא־הָ֙יָה לֹ֤ו וּלְחֵילֹו֙ מִצֹּ֔ר עַל־הָעֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר־עָבַ֥ד עָלֶֽיהָ׃ ס
Masoretic Text (1524)
בן אדם נבוכדראצר מלך בבל העביד את חילו עבדה גדלה אל צר כל ראשׁ מקרח וכל כתף מרוטה ושׂכר לא היה לו ולחילו מצר על העבדה אשׁר עבד עליה
Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֗ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־֠בָּבֶל הֶעֱבִ֙יד אֶת־חֵילֹ֜ו עֲבֹדָ֤ה גְדֹלָה֙ אֶל־צֹ֔ר כָּל־רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְכָל־כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה ֠וְשָׂכָר לֹא־הָ֙יָה לֹ֤ו וּלְחֵילֹו֙ מִצֹּ֔ר עַל־הָעֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר־עָבַ֥ד עָלֶֽיהָ׃ ס
Greek Septuagint
υἱὲ ἀνθρώπου, Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος κατεδουλώσατο αὐτοῦ τὴν δύναμιν δουλείᾳ μεγάλῃ ἐπὶ Τύρου, πᾶσα κεφαλὴ φαλακρὰ καὶ πᾶς ὦμος μαδῶν, καὶ μισθὸς οὐκ ἐγενήθη αὐτῷ καὶ τῇ δυνάμει αὐτοῦ ἐπὶ Τύρου καὶ τῆς δουλείας, ἧς ἐδούλευσαν ἐπ᾿ αὐτήν.
Berean Study Bible
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to labor - strenuously ... against Tyre. Every head was made bald and every shoulder made raw. But he and his army received no wages from Tyre for the labor - they expended on it.
English Standard Version
Son of man Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre Every head was made bald and every shoulder was rubbed bare yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had performed against her
Holman Christian Standard Version
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it.
King James Version
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald (8716), and every shoulder was peeled (8803): yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
Lexham English Bible
"Son of man, Nebuchadnezzar the king of Babylon, he made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bare, and every shoulder was rubbed raw, but a wage was not paid for him and for his army from Tyre for the labor that he did against it."
New American Standard Version
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it."
World English Bible
Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile