Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 28:6
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1894
epeidē
ἐπειδὴ
Since
Conjunction
1325
dedōkas
δέδωκας
you imputed
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2588
kardian
καρδίαν
your heart
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2588
kardian
καρδίαν
the heart
Noun, Accusative Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ,
of God;
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה יען תתך את לבבך כלב אלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה יען תתך את לבבך כלב אלהים
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπειδὴ δέδωκας τὴν καρδίαν σου ὡς καρδίαν θεοῦ,
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: Because you regard - your heart as the heart of a god,
Therefore this is what the Lord GOD says: Because you regard - your heart as the heart of a god,
English Standard Version
therefore thus says the Lord God Because you make your heart like the heart of a god
therefore thus says the Lord God Because you make your heart like the heart of a god
Holman Christian Standard Version
Therefore this is what the Lord God says: Because you regard your heart as that of a god,
Therefore this is what the Lord God says: Because you regard your heart as that of a god,
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Because of your regarding your ⌊mind⌋the ⌊mind⌋ of a god,
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Because of your regarding your ⌊mind⌋the ⌊mind⌋ of a god,
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord God, 'Because you have made your heart Like the heart of God,
Therefore thus says the Lord God, 'Because you have made your heart Like the heart of God,
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God,
therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God,