Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 28:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipon
εἰπόν
say!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
*
Sidon;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1740
endoxasthēsomai
ἐνδοξασθήσομαι
I shall be glorified
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1097
gnōsē
γνώσῃ
you shall know
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4160
poiēsai
ποιῆσαί
my executing
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2917
krimata
κρίματα,
judgments;
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
37
hagiasthēsomai
ἁγιασθήσομαι
I shall be sanctified
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשותי בה שפטים ונקדשתי־בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ צִידֹ֔ון וְנִכְבַּדְתִּ֖י בְּתֹוכֵ֑ךְ וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בַּעֲשֹׂ֥ותִי בָ֛הּ שְׁפָטִ֖ים וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשׂותי בה שׁפטים ונקדשׁתי
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ צִידֹ֔ון וְנִכְבַּדְתִּ֖י בְּתֹוכֵ֑ךְ וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בַּעֲשֹׂ֥ותִי בָ֛הּ שְׁפָטִ֖ים וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰπόν τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σέ, Σιδών, καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐν σοί, καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ἐν τῷ ποιῆσαί με ἐν σοὶ κρίματα, καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν σοί.
Berean Study Bible
And you are to declare that this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against you, O Sidon, and I will be glorified within you. They will know that am the LORD when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her.
English Standard Version
and say Thus says the Lord God Behold I am against you O Sidon and I will manifest my glory in your midst And they shall know that I am the Lord when I execute judgments in her and manifest my holiness in her
Holman Christian Standard Version
You are to say: This is what the Lord God says: Look! I am against you, Sidon, and I will display My glory within you. They will know that I am Yahweh when I execute judgments against her and demonstrate My holiness through her.
King James Version
And say (8804), Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
Lexham English Bible
and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, Sidon, and I display my glory in the midst of you, and they will know that I am Yahweh when I execute my judgments
New American Standard Version
and say, 'Thus says the Lord God, "Behold, I am against you, O Sidon, And I will be glorified in your midst. Then they will know that I am the Lord when I execute judgments in her, And I will manifest My holiness in her.
World English Bible
and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Sidon; and I will be glorified in the midst of you; and they shall know that I am Yahweh, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile