Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 26:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will make
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3023.1
leōpetrian
λεωπετρίαν,
a smooth rock.
Noun, Accusative Singular Feminine
5589.5
psygmos
ψυγμὸς
a place for freshening
Noun, Nominative Singular Masculine
4522
sagēnōn
σαγηνῶν
dragnets
Noun, Genitive Plural Feminine
1510.8.2
esē
ἔσῃ·
You will be.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3766.2
In no way
3618
oikodomēthēs
οἰκοδομηθῇς
shall you be rebuilt
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
2089
eti
ἔτι,
any more;
Adverb
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2980
elalēsa
ἐλάλησα,
spoke,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ונתתיך לצחיח סלע משטח חרמים תהיה לא־תבנה עוד כי אני יהוה דברתי נאם אדני יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּנְתַתִּ֞יךְ לִצְחִ֣יחַ סֶ֗לַע מִשְׁטַ֤ח חֲרָמִים֙ תִּֽהְיֶ֔ה לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹ֑וד כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונתתיך לצחיח סלע משׁטח חרמים תהיה לא תבנה עוד כי אני יהוה דברתי נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּנְתַתִּ֞יךְ לִצְחִ֣יחַ סֶ֗לַע מִשְׁטַ֤ח חֲרָמִים֙ תִּֽהְיֶ֔ה לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹ֑וד כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δώσω σε εἰς λεωπετρίαν, ψυγμὸς σαγηνῶν ἔσῃ· οὐ μὴ οἰκοδομηθῇς ἔτι, ὅτι ἐγὼ ἐλάλησα, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never ... be rebuilt, for the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.'
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread the fishing nets. You will never ... be rebuilt, for the LORD, have spoken, declares the Lord GOD.'
English Standard Version
I will make you a bare rock You shall be a place for the spreading of nets You shall never be rebuilt for I am the Lord I have spoken declares the Lord God
I will make you a bare rock You shall be a place for the spreading of nets You shall never be rebuilt for I am the Lord I have spoken declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, Yahweh, have spoken." This is the declaration of the Lord God.
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, Yahweh, have spoken." This is the declaration of the Lord God.
King James Version
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
And I will make you into ⌊a bare rock⌋the spreading out of dragnets. You will not be built again, for I, Yahweh, I have spoken," ⌊declares⌋
And I will make you into ⌊a bare rock⌋the spreading out of dragnets. You will not be built again, for I, Yahweh, I have spoken," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I the Lord have spoken," declares the Lord God.
"I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I the Lord have spoken," declares the Lord God.
World English Bible
I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.
I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.