Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 23:34
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4095
piesai
πίεσαι
you shall drink
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
it
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1611.1
strain it out.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2701.3
you shall devour,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3149
your breasts
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2698.1
you shall pull about.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1859
heortas
ἑορτὰς
your holiday feasts,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3561
neomēnias
νεομηνίας
your new moons
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
654
apostrepsō
ἀποστρέψω·
I will pervert,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1360
dioti
διότι
for
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2980
lelalēka
λελάληκα,
have spoken,
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ושתית אותה ומצית ואת חרשיה תגרמי ושדיך־תנתקי כי אני דברתי נאם אדני יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁתִ֙ית אֹותָ֜הּ וּמָצִ֗ית וְאֶת־חֲרָשֶׂ֛יהָ תְּגָרֵ֖מִי וְשָׁדַ֣יִךְ תְּנַתֵּ֑קִי כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ושׁתית אותה ומצית ואת חרשׂיה תגרמי ושׁדיך תנתקי כי אני דברתי נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁתִ֙ית אֹותָ֜הּ וּמָצִ֗ית וְאֶת־חֲרָשֶׂ֛יהָ תְּגָרֵ֖מִי וְשָׁדַ֣יִךְ תְּנַתֵּ֑קִי כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ πίεσαι αὐτό· καὶ τὰς ἑορτὰς καὶ τὰς νεομηνίας αὐτῆς ἀποστρέψω· διότι ἐγὼ λελάληκα, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
You will drink it - and drain it; - you will dash it to pieces, and tear your breasts. For have spoken,' declares the Lord GOD.
You will drink it - and drain it; - you will dash it to pieces, and tear your breasts. For have spoken,' declares the Lord GOD.
English Standard Version
you shall drink it and drain it out and gnaw its shards and tear your breasts for I have spoken declares the Lord God
you shall drink it and drain it out and gnaw its shards and tear your breasts for I have spoken declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
You will drink it and drain it then you will gnaw its broken pieces, and tear your breasts. For I have spoken. This is the declaration of the Lord God.
You will drink it and drain it then you will gnaw its broken pieces, and tear your breasts. For I have spoken. This is the declaration of the Lord God.
King James Version
Thou shalt even drink it and suck it out (8804), and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Thou shalt even drink it and suck it out (8804), and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
And you will drink it, and you will drain it⌊I myself⌋⌊declares⌋
And you will drink it, and you will drain it⌊I myself⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
'You will drink it and drain it. Then you will gnaw its fragments And tear your breasts; for I have spoken,' declares the Lord God.
'You will drink it and drain it. Then you will gnaw its fragments And tear your breasts; for I have spoken,' declares the Lord God.
World English Bible
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.