Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 16:52
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				you, 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2865
				
				
			komisai
				κόμισαι 
				carry 
				Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			931
				
				
			basanon
				βάσανόν 
				your torment! 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			3739
				
				
			hē
				ᾗ 
				which 
				Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
			5351
				
				
			ephtheiras
				ἔφθειρας 
				you corrupted 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			79
				
				
			adelphas
				ἀδελφάς 
				your sisters 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			266
				
				
			hamartiais
				ἁμαρτίαις 
				your sins 
				Noun, Dative Plural Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3739
				
				
			hē
				ᾗ 
				which 
				Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
			457.1
				
				
			ēnomēsas
				ἠνόμησας 
				you acted lawlessly 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			5228
				
				
			hyper
				ὑπὲρ 
				above 
				Preposition
			1473
				
				
			autas
				αὐτὰς 
				them, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1344
				
				
			edikaiōsas
				ἐδικαίωσας 
				justified 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			1473
				
				
			autas
				αὐτὰς 
				them 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
			5228
				
				
			hyper
				ὑπὲρ 
				above 
				Preposition
			4572
				
				
			seautēn
				σεαυτήν· 
				yourself. 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1473
				
				
			sy
				σὺ 
				you, 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			153
				
				
			aischynthēti
				αἰσχύνθητι 
				be ashamed 
				Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2983
				
				
			labe
				λαβὲ 
				take 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			819
				
				
			atimian
				ἀτιμίαν 
				your dishonor! 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				that 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			1344
				
				
			edikaiōsas
				ἐδικαίωσας 
				you justified 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
			1473
				
				
			se
				σε 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			3588
				
				
			tas
				τὰς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
			79
				
				
			adelphas
				ἀδελφάς 
				your sisters. 
				Noun, Accusative Plural Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
גם את שאי כלמתך אשר פללת לאחותך בחטאתיך אשר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושי ושאי כלמתך בצדקתך אחיותך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּם־אַ֣תְּ׀ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחֹותֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בֹּ֙ושִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיֹותֵֽךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
גם את שׂאי כלמתך אשׁר פללת לאחותך בחטאתיך אשׁר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושׁי ושׂאי כלמתך בצדקתך אחיותך
Westminster Leningrad Codex
גַּם־אַ֣תְּ׀ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחֹותֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בֹּ֙ושִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיֹותֵֽךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ σὺ κόμισαι βάσανόν σου, ἐν ᾗ ἔφθειρας τὰς ἀδελφάς σου ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου, αἷς ἠνόμησας ὑπὲρ αὐτὰς καὶ ἐδικαίωσας αὐτὰς ὑπὲρ σεαυτήν· καὶ σὺ αἰσχύνθητι καὶ λαβὲ τὴν ἀτιμίαν σου ἐν τῷ δικαιῶσαί σε τὰς ἀδελφάς σου. 
Berean Study Bible
So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins - were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins - were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
English Standard Version
Bear your disgrace you also for you have intervened on behalf of your sisters Because of your sins in which you acted more abominably than they they are more in the right than you So be ashamed you also and bear your disgrace for you have made your sisters appear righteous
Bear your disgrace you also for you have intervened on behalf of your sisters Because of your sins in which you acted more abominably than they they are more in the right than you So be ashamed you also and bear your disgrace for you have made your sisters appear righteous
Holman Christian Standard Version
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
King James Version
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Lexham English Bible
Also, you bear your disgrace, by which you furnished justification to your sisters through your sins by which you acted more abominably than they; they were more righteous than you, and also, you be ashamed and bear your disgrace through your making your sister righteous.
Also, you bear your disgrace, by which you furnished justification to your sisters through your sins by which you acted more abominably than they; they were more righteous than you, and also, you be ashamed and bear your disgrace through your making your sister righteous.
New American Standard Version
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
World English Bible
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.