Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 16:52
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
sou
σου,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2865
komisai
κόμισαι
carry
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
931
basanon
βάσανόν
your torment!
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
3739
hē
ᾗ
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
5351
ephtheiras
ἔφθειρας
you corrupted
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
79
adelphas
ἀδελφάς
your sisters
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
your sins
Noun, Dative Plural Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hē
ᾗ
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
457.1
ēnomēsas
ἠνόμησας
you acted lawlessly
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
5228
hyper
ὑπὲρ
above
Preposition
1473
autas
αὐτὰς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1344
edikaiōsas
ἐδικαίωσας
justified
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
autas
αὐτὰς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
5228
hyper
ὑπὲρ
above
Preposition
4572
seautēn
σεαυτήν·
yourself.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
sy
σὺ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
153
aischynthēti
αἰσχύνθητι
be ashamed
Verb, Aorist Passive Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
labe
λαβὲ
take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
819
atimian
ἀτιμίαν
your dishonor!
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tas
τὰς
that
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1344
edikaiōsas
ἐδικαίωσας
you justified
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
79
adelphas
ἀδελφάς
your sisters.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
גם את שאי כלמתך אשר פללת לאחותך בחטאתיך אשר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושי ושאי כלמתך בצדקתך אחיותך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּם־אַ֣תְּ׀ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחֹותֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בֹּ֙ושִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיֹותֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
גם את שׂאי כלמתך אשׁר פללת לאחותך בחטאתיך אשׁר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושׁי ושׂאי כלמתך בצדקתך אחיותך
Westminster Leningrad Codex
גַּם־אַ֣תְּ׀ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחֹותֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בֹּ֙ושִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיֹותֵֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ σὺ κόμισαι βάσανόν σου, ἐν ᾗ ἔφθειρας τὰς ἀδελφάς σου ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου, αἷς ἠνόμησας ὑπὲρ αὐτὰς καὶ ἐδικαίωσας αὐτὰς ὑπὲρ σεαυτήν· καὶ σὺ αἰσχύνθητι καὶ λαβὲ τὴν ἀτιμίαν σου ἐν τῷ δικαιῶσαί σε τὰς ἀδελφάς σου.
Berean Study Bible
So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins - were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins - were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
English Standard Version
Bear your disgrace you also for you have intervened on behalf of your sisters Because of your sins in which you acted more abominably than they they are more in the right than you So be ashamed you also and bear your disgrace for you have made your sisters appear righteous
Bear your disgrace you also for you have intervened on behalf of your sisters Because of your sins in which you acted more abominably than they they are more in the right than you So be ashamed you also and bear your disgrace for you have made your sisters appear righteous
Holman Christian Standard Version
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
You must also bear your disgrace, since you have been an advocate for your sisters. For they appear more righteous than you because of your sins, which you committed more abhorrently than they did. So you also, be ashamed and bear your disgrace, since you have made your sisters appear righteous.
King James Version
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
Lexham English Bible
Also, you bear your disgrace, by which you furnished justification to your sisters through your sins by which you acted more abominably than they; they were more righteous than you, and also, you be ashamed and bear your disgrace through your making your sister righteous.
Also, you bear your disgrace, by which you furnished justification to your sisters through your sins by which you acted more abominably than they; they were more righteous than you, and also, you be ashamed and bear your disgrace through your making your sister righteous.
New American Standard Version
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
"Also bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear righteous.
World English Bible
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
You also, bear you your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous that you: yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.