Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 16:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elabes
ἔλαβες
you took
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5207
huious
υἱούς
your sons
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2364
thygateras
θυγατέρας
your daughters
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
has
ἃς
whom
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1080
egennēsas
ἐγέννησας,
you bore,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2380
ethysas
ἔθυσας
sacrificed these
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
360.1
analōsin
ἀνάλωσιν,
consumption,
Noun, Accusative Singular Feminine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3397
mikra
μικρὰ
a little
Adjective, Accusative Plural Neuter
1608
exeporneusas
ἐξεπόρνευσας,
you fornicated.
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
Aleppo Codex
ותקחי את בניך ואת בנותיך אשר ילדת לי ותזבחים להם לאכול המעט־מתזנותך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶאֱכֹ֑ול הַמְעַ֖ט מתזנתך
Masoretic Text (1524)
ותקחי את בניך ואת בנותיך אשׁר ילדת לי ותזבחים להם לאכול המעט מתזנתך
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶאֱכֹ֑ול הַמְעַ֖ט מתזנתך
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβες τοὺς υἱούς σου καὶ τὰς θυγατέρας σου, ἃς ἐγέννησας, καὶ ἔθυσας αὐτὰ αὐτοῖς εἰς ἀνάλωσιν, ὡς μικρὰ ἐξεπόρνευσας,
Berean Study Bible
You even took - the sons - and daughters - you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?
You even took - the sons - and daughters - you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?
English Standard Version
And you took your sons and your daughters whom you had borne to me and these you sacrificed to them to be devoured Were your whorings so small a
And you took your sons and your daughters whom you had borne to me and these you sacrificed to them to be devoured Were your whorings so small a
Holman Christian Standard Version
"You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn't your prostitution enough?
"You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn't your prostitution enough?
King James Version
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured (8800). Is this of thy whoredoms a small matter,
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured (8800). Is this of thy whoredoms a small matter,
Lexham English Bible
'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, ⌊as if your whorings were not enough⌋.
'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, ⌊as if your whorings were not enough⌋.
New American Standard Version
"Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?
"Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?
World English Bible
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,