Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 15:6
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
In which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3586
xylon
ξύλον
wood
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
288
ampelou
ἀμπέλου
vine
Noun, Genitive Singular Feminine
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3586
xylon
ξύλον
trees
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1409.1
drymou
δρυμοῦ,
forest,
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
1325
dedōka
δέδωκα
I have given
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4442
pyri
πυρὶ
fire
Noun, Dative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
360.1
analōsin
ἀνάλωσιν,
consumption,
Noun, Accusative Singular Feminine
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
1325
dedōka
δέδωκα
I have given
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ הגפן בעץ היער אשר נתתיו לאש לאכלה כן־נתתי את ישבי ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־הַגֶּ֨פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה כאשׁר עץ הגפן בעץ היער אשׁר נתתיו לאשׁ לאכלה כן נתתי את ישׁבי ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־הַגֶּ֨פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο εἰπόν τάδε λέγει κύριος ὃν τρόπον τὸ ξύλον τῆς ἀμπέλου ἐν τοῖς ξύλοις τοῦ δρυμοῦ, ὃ δέδωκα αὐτὸ τῷ πυρὶ εἰς ἀνάλωσιν, οὕτως δέδωκα τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up - the people of Jerusalem.
Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up - the people of Jerusalem.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God Like the wood of the vine among the trees of the forest which I have given to the fire for fuel so have I given up the inhabitants of Jerusalem
Therefore thus says the Lord God Like the wood of the vine among the trees of the forest which I have given to the fire for fuel so have I given up the inhabitants of Jerusalem
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord God says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem.
"Therefore, this is what the Lord God says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem.
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: ⌊Just like⌋
Therefore thus says the Lord Yahweh: ⌊Just like⌋
New American Standard Version
"Therefore, thus says the Lord God, 'As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem;
"Therefore, thus says the Lord God, 'As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem;
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.