Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 13:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
2036
eipon
εἰπὸν
Say
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
218
aleiphontas
ἀλείφοντας
plastering
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1473
it,
3754
that,
4098
peseitai
πεσεῖται,
It shall fall,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
there shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5205
hyetos
ὑετὸς
rain
Noun, Nominative Singular Masculine
2626
kataklyzōn
κατακλύζων,
flooding,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will appoint
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3037
lithous
λίθους
stones
Noun, Accusative Plural Masculine
4073.2
petrobolous
πετροβόλους
rock throwing
Adjective, Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
against
Preposition
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1734.3-1473
their chambers,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
peseitai
πεσεῖται,
they shall fall;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4151
pneuma
πνεῦμα
wind
Noun, Accusative Singular Neuter
1808
exairon
ἐξαῖρον,
a removing,
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4486
rhagēsetai
ῥαγήσεται.
it shall be broken asunder.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
אמר אל טחי תפל ויפל היה גשם שוטף ואתנה אבני אלגביש תפלנה ורוח סערות תבקע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֱמֹ֛ר אֶל־טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל הָיָ֣ה׀ גֶּ֣שֶׁם שֹׁוטֵ֗ף וְאַתֵּ֜נָה אַבְנֵ֤י אֶלְגָּבִישׁ֙ תִּפֹּ֔לְנָה וְר֥וּחַ סְעָרֹ֖ות תְּבַקֵּֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
אמר אל טחי תפל ויפל היה גשׁם שׁוטף ואתנה אבני אלגבישׁ תפלנה ורוח סערות תבקע
Westminster Leningrad Codex
אֱמֹ֛ר אֶל־טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל הָיָ֣ה׀ גֶּ֣שֶׁם שֹׁוטֵ֗ף וְאַתֵּ֜נָה אַבְנֵ֤י אֶלְגָּבִישׁ֙ תִּפֹּ֔לְנָה וְר֥וּחַ סְעָרֹ֖ות תְּבַקֵּֽעַ׃
Greek Septuagint
εἰπὸν πρὸς τοὺς ἀλείφοντας πεσεῖται, καὶ ἔσται ὑετὸς κατακλύζων, καὶ δώσω λίθους πετροβόλους εἰς τοὺς ἐνδέσμους αὐτῶν, καὶ πεσοῦνται, καὶ πνεῦμα ἐξαῖρον, καὶ ῥαγήσεται.
Berean Study Bible
tell ... those whitewashing the wall ... that it will fall. Rain will come in torrents ..., I will send hailstones ... plunging down, and a windstorm ... will burst forth.
English Standard Version
say to those who smear it with whitewash that it shall fall There will be a deluge of rain and you O great hailstones will fall and a stormy wind break out
Holman Christian Standard Version
therefore, tell those who plaster it that it will fall. Torrential rain will come, and I will send hailstones plunging down, and a windstorm will be released.
King James Version
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall (8799): there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones *, shall fall (8799); and a stormy wind shall rend it.
Lexham English Bible
Say to those covering it with⌊a torrent of rain⌋⌊windstorm
New American Standard Version
{so} tell those who plaster {it} over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.
World English Bible
tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile