Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 9:7
1492
idōn
ἰδὼν
seeing
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Pharaoh
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
none came to an end
Adverb
5053
eteleutēsen
ἐτελεύτησεν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2934
ktēnōn
κτηνῶν
cattle
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel --
3762
ouden
οὐδέν,
not one,
Adjective, Accusative Singular Neuter
925
ebarynthē
ἐβαρύνθη
was oppressed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2588
kardia
καρδία
heart
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he did not
Adverb
1821
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
send out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2992
laon
λαόν.
people.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
וישלח פרעה והנה־לא מת ממקנה ישראל עד אחד ויכבד לב פרעה ולא שלח את העם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֔ה וְהִנֵּ֗ה לֹא־מֵ֛ת מִמִּקְנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־אֶחָ֑ד וַיִּכְבַּד֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
וישׁלח פרעה והנה לא מת ממקנה ישׂראל עד אחד ויכבד לב פרעה ולא שׁלח את העם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֔ה וְהִנֵּ֗ה לֹא־מֵ֛ת מִמִּקְנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־אֶחָ֑ד וַיִּכְבַּד֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἰδὼν δὲ Φαραω ὅτι οὐκ ἐτελεύτησεν ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ οὐδέν, ἐβαρύνθη ἡ καρδία Φαραω, καὶ οὐκ ἐξαπέστειλεν τὸν λαόν.
Berean Study Bible
Pharaoh sent officials and found that none ... of the livestock of the Israelites ... had died. But Pharaoh''s heart was hardened, and he would not let the people go. -
Pharaoh sent officials and found that none ... of the livestock of the Israelites ... had died. But Pharaoh''s heart was hardened, and he would not let the people go. -
English Standard Version
And Pharaoh sent and behold not one of the livestock of Israel was dead But the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the people go
And Pharaoh sent and behold not one of the livestock of Israel was dead But the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the people go
Holman Christian Standard Version
Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go.
Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go.
King James Version
And Pharaoh sent (8799), and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead (8804). And the heart of Pharaoh was hardened (8799), and he did not let the people go (8765).
And Pharaoh sent (8799), and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead (8804). And the heart of Pharaoh was hardened (8799), and he did not let the people go (8765).
Lexham English Bible
And Pharaoh sent to check⌊it turned out⌋⌊insensitive⌋
And Pharaoh sent to check⌊it turned out⌋⌊insensitive⌋
New American Standard Version
Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
World English Bible
Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn't let the people go.
Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn't let the people go.