Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 7:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron,
2509
kathaper
καθάπερ
just as
Adverb
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
2962
kyrios
κύριος·
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4464
rhabdō
ῥάβδῳ
his rod
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3960
epataxen
ἐπάταξεν
struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4215
potamō
ποταμῷ
river
Noun, Dative Singular Masculine
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
*
Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2324
therapontōn
θεραπόντων
his attendants.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3328
metebalen
μετέβαλεν
turned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pan
πᾶν
all
Adjective, Nominative Singular Neuter
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4215
potamō
ποταμῷ
river
Noun, Dative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
129
haima
αἷμα.
blood.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויעשו כן משה ואהרן כאשר צוה יהוה וירם במטה ויך את המים אשר ביאר לעיני פרעה ולעיני עבדיו ויהפכו כל המים אשר ביאר לדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר׀ צִוָּ֣ה יְהוָ֗ה וַיָּ֤רֶם בַּמַּטֶּה֙ וַיַּ֤ךְ אֶת־הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּיְאֹ֔ר לְעֵינֵ֣י פַרְעֹ֔ה וּלְעֵינֵ֖י עֲבָדָ֑יו וַיֵּהָֽפְכ֛וּ כָּל־הַמַּ֥יִם אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֖ר לְדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂו כן משׁה ואהרן כאשׁר צוה יהוה וירם במטה ויך את המים אשׁר ביאר לעיני פרעה ולעיני עבדיו ויהפכו כל המים אשׁר ביאר לדם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֩ מֹשֶׁ֙ה וְאַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר׀ צִוָּ֣ה יְהוָ֗ה וַיָּ֤רֶם בַּמַּטֶּה֙ וַיַּ֤ךְ אֶת־הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּיְאֹ֔ר לְעֵינֵ֣י פַרְעֹ֔ה וּלְעֵינֵ֖י עֲבָדָ֑יו וַיֵּהָֽפְכ֛וּ כָּל־הַמַּ֥יִם אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֖ר לְדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησαν οὕτως Μωυσῆς καὶ Ααρων, καθάπερ ἐνετείλατο αὐτοῖς κύριος· καὶ ἐπάρας τῇ ῥάβδῳ αὐτοῦ ἐπάταξεν τὸ ὕδωρ τὸ ἐν τῷ ποταμῷ ἐναντίον Φαραω καὶ ἐναντίον τῶν θεραπόντων αὐτοῦ καὶ μετέβαλεν πᾶν τὸ ὕδωρ τὸ ἐν τῷ ποταμῷ εἰς αἷμα.
Berean Study Bible
Moses and Aaron did ... just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh ... and his officials, Aaron raised the staff and struck - the water - of the Nile, and all the water - - was turned to blood.
Moses and Aaron did ... just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh ... and his officials, Aaron raised the staff and struck - the water - of the Nile, and all the water - - was turned to blood.
English Standard Version
Moses and Aaron did as the Lord commanded In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he lifted up the staff and struck the water in the Nile and all the water in the Nile turned into blood
Moses and Aaron did as the Lord commanded In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he lifted up the staff and struck the water in the Nile and all the water in the Nile turned into blood
Holman Christian Standard Version
Moses and Aaron did just as the Lord had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.
Moses and Aaron did just as the Lord had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.
King James Version
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded (8765); and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded (8765); and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Lexham English Bible
And Moses and Aaron did so, as Yahweh had commanded, and he raised the staff and struck the water that was in the Nile before the eyes of Pharaoh and before the eyes of his servants, and all of the water that was in the Nile was changed to blood.
And Moses and Aaron did so, as Yahweh had commanded, and he raised the staff and struck the water that was in the Nile before the eyes of Pharaoh and before the eyes of his servants, and all of the water that was in the Nile was changed to blood.
New American Standard Version
So Moses and Aaron did even as the Lord had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that {was} in the Nile, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that {was} in the Nile was turned to blood.
So Moses and Aaron did even as the Lord had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that {was} in the Nile, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that {was} in the Nile was turned to blood.
World English Bible
Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.