Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 5:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Egypt,
2444
Why do you,
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron,
1294
diastrephete
διαστρέφετε
turn aside
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2041
ergōn
ἔργων
works?
Noun, Genitive Plural Neuter
565
apelthate
ἀπέλθατε
Go forth
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1538
hekastos
ἕκαστος
each
Adjective, Nominative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
of you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2041
ergōn
ἔργων
his works!
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משה ואהרן תפריעו את העם ממעשיו לכו לסבלתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משׁה ואהרן תפריעו את העם ממעשׂיו לכו לסבלתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἵνα τί, Μωυσῆ καὶ Ααρων, διαστρέφετε τὸν λαόν μου ἀπὸ τῶν ἔργων ἀπέλθατε ἕκαστος ὑμῶν πρὸς τὰ ἔργα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
English Standard Version
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
Holman Christian Standard Version
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Lexham English Bible
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
New American Standard Version
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
World English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"