Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 5:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
1525
eiselthontes
εἰσελθόντες
And entering,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1122
grammateis
γραμματεῖς
scribes
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel
2601.3
kateboēsan
κατεβόησαν
yelled out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Pharaoh,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2444
Why
1473
do you
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
4160
poieis
ποιεῖς
do
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4674
sois
σοῖς
to your
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3610
oiketais
οἰκέταις
servants?
Noun, Dative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ויבאו שטרי בני ישראל ויצעקו אל פרעה לאמר למה תעשה כה לעבדיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו שׁטרי בני ישׂראל ויצעקו אל פרעה לאמר למה תעשׂה כה לעבדיך
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗אוּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּצְעֲק֥וּ אֶל־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר לָ֧מָּה תַעֲשֶׂ֦ה כֹ֖ה לַעֲבָדֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
εἰσελθόντες δὲ οἱ γραμματεῖς τῶν υἱῶν Ισραηλ κατεβόησαν πρὸς Φαραω λέγοντες ἵνα τί οὕτως ποιεῖς τοῖς σοῖς οἰκέταις
Berean Study Bible
So the Israelite ... foremen went and appealed to Pharaoh: ... "Why are you treating your servants this way?
English Standard Version
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh Why do you treat your servants like this
Holman Christian Standard Version
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
King James Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying (8800), Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Lexham English Bible
And the foremen of the Israelites
New American Standard Version
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
World English Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile