Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 36:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elabon
ἔλαβον
they took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3844
para
παρὰ
from
Preposition
*
Moses
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
850.4
aphairemata
ἀφαιρέματα,
choice-portion offerings
Noun, Accusative Plural Neuter
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2041
erga
ἔργα
works
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
39
hagiou
ἁγίου
holy place,
Adjective, Genitive Singular Neuter
4160
poiein
ποιεῖν
to prepare
Verb, Present Active Infinate
1473
auta
αὐτά,
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autoi
αὐτοὶ
they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
4327
prosedechonto
προσεδέχοντο
favorably received
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
2089
eti
ἔτι
still
Adverb
3588
ta
τὰ
the things
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4374
prospheromena
προσφερόμενα
being brought
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Neuter
3844
para
παρὰ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5342
ēnenkan
ἤνεγκαν
bringing
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4404
prōi
πρωὶ
morning
Adverb
4404
prōi
πρωὶ
by morning.
Adverb
Aleppo Codex
ויקחו מלפני משה את כל התרומה אשר הביאו בני ישראל למלאכת עבדת הקדש לעשת־אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר־בבקר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְח֞וּ מִלִּפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה אֵ֤ת כָּל־הַתְּרוּמָה֙ אֲשֶׁ֙ר הֵבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לִמְלֶ֛אכֶת עֲבֹדַ֥ת הַקֹּ֖דֶשׁ לַעֲשֹׂ֣ת אֹתָ֑הּ ֠וְהֵם הֵבִ֙יאוּ אֵלָ֥יו עֹ֛וד נְדָבָ֖ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּֽקֶר׃
Masoretic Text (1524)
ויקחו מלפני משׁה את כל התרומה אשׁר הביאו בני ישׂראל למלאכת עבדת הקדשׁ לעשׂת אתה והם הביאו אליו עוד נדבה בבקר בבקר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֞וּ מִלִּפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה אֵ֤ת כָּל־הַתְּרוּמָה֙ אֲשֶׁ֙ר הֵבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לִמְלֶ֛אכֶת עֲבֹדַ֥ת הַקֹּ֖דֶשׁ לַעֲשֹׂ֣ת אֹתָ֑הּ ֠וְהֵם הֵבִ֙יאוּ אֵלָ֥יו עֹ֛וד נְדָבָ֖ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּֽקֶר׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβον παρὰ Μωυσῆ πάντα τὰ ἀφαιρέματα, ἃ ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά, καὶ αὐτοὶ προσεδέχοντο ἔτι τὰ προσφερόμενα παρὰ τῶν φερόντων τὸ πρωὶ πρωί.
Berean Study Bible
They received from Moses all the contributions that the Israelites ... had brought to carry out the service of constructing - the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring ... ... freewill offerings morning after morning,
They received from Moses all the contributions that the Israelites ... had brought to carry out the service of constructing - the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring ... ... freewill offerings morning after morning,
English Standard Version
And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary They still kept bringing him freewill offerings every morning
And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary They still kept bringing him freewill offerings every morning
Holman Christian Standard Version
They took from Moses' presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
They took from Moses' presence all the contributions that the Israelites had brought for the task of making the sanctuary. Meanwhile, the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
King James Version
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Lexham English Bible
And they took from Moses all the contributions that the ⌊Israelites⌋⌊every morning⌋.
And they took from Moses all the contributions that the ⌊Israelites⌋⌊every morning⌋.
New American Standard Version
They received from Moses all the contributions which the sons of Israel had brought to perform the work in the construction of the sanctuary. And they still {continued} bringing to him freewill offerings every morning.
They received from Moses all the contributions which the sons of Israel had brought to perform the work in the construction of the sanctuary. And they still {continued} bringing to him freewill offerings every morning.
World English Bible
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.