Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 32:8
3845
parebēsan
παρέβησαν
They violate
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
5036
tachy
ταχὺ
quickly
Adjective, Accusative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3598
hodou
ὁδοῦ,
way
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
1781
eneteilō
ἐνετείλω
I gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς·
to them;
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1438
heautois
ἑαυτοῖς
to themselves
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3448
moschon
μόσχον
a calf,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4352
proskekynēkasin
προσκεκυνήκασιν
they do obeisance to
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
it,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2380
tethykasin
τεθύκασιν
they have sacrificed
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to it.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3778
houtoi
οὗτοι
These are
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2316
theoi
θεοί
your gods,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
O Israel,
3748
hoitines
οἵτινες
who
Pronoun, Relative, ὅστις, Nominative Plural Masculine
307
anebibasan
ἀνεβίβασάν
hauled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt.
Aleppo Codex
סרו מהר מן הדרך אשר צויתם עשו־להם עגל מסכה וישתחוו לו ויזבחו לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ם עָשׂ֣וּ לָהֶ֔ם עֵ֖גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ וַיִּזְבְּחוּ־לֹ֔ו וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
סרו מהר מן הדרך אשׁר צויתם עשׂו להם עגל מסכה וישׁתחוו לו ויזבחו לו ויאמרו אלה אלהיך ישׂראל אשׁר העלוך מארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ם עָשׂ֣וּ לָהֶ֔ם עֵ֖גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ וַיִּזְבְּחוּ־לֹ֔ו וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
παρέβησαν ταχὺ ἐκ τῆς ὁδοῦ, ἧς ἐνετείλω αὐτοῖς· ἐποίησαν ἑαυτοῖς μόσχον καὶ προσκεκυνήκασιν αὐτῷ καὶ τεθύκασιν αὐτῷ καὶ εἶπαν οὗτοι οἱ θεοί σου, Ισραηλ, οἵτινες ἀνεβίβασάν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
Berean Study Bible
How quickly they have turned aside from the way that I commanded them. They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, 'These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.'"
How quickly they have turned aside from the way that I commanded them. They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, 'These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.'"
English Standard Version
They have turned aside quickly out of the way that I commanded them They have made for themselves a golden calf and have worshiped it and sacrificed to it and said These are your gods O Israel who brought you up out of the land of Egypt
They have turned aside quickly out of the way that I commanded them They have made for themselves a golden calf and have worshiped it and sacrificed to it and said These are your gods O Israel who brought you up out of the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
They have quickly turned from the way I commanded them; they have made for themselves an image of a calf. They have bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt.'
They have quickly turned from the way I commanded them; they have made for themselves an image of a calf. They have bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt.'
King James Version
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said (8799), These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said (8799), These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast- image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, 'These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.'"
They have turned aside quickly from the way that I commanded them; they have made for themselves a cast- image bull calf, and they bowed to it, and they sacrificed to it, and they said, 'These are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt.'"
New American Standard Version
"They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, 'This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!' """
"They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, 'This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!' """
World English Bible
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.'"
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.'"