Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 32:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
3303
men
μὲν
forasmuch as
Participleicle
863
apheis
ἀφεῖς
you forgive
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
266
hamartian
ἁμαρτίαν,
of their sin --
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
863
apheis
ἀφεῖς
forgive!
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1490
But if not,
1813
exaleipson
ἐξάλειψόν
wipe me away
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
976
biblou
βίβλου
your book
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
1125
egrapsas
ἔγραψας.
you wrote!
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular

 

Aleppo Codex
ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני־נא מספרך אשר כתבת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אם תשׂא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשׁר כתבת
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν εἰ μὲν ἀφεῖς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν, ἄφες· εἰ δὲ μή, ἐξάλειψόν με ἐκ τῆς βίβλου σου, ἧς ἔγραψας.
Berean Study Bible
Yet now, if You would only forgive their sin... But if not, please blot me out of the book that You have written."
English Standard Version
But now if you will forgive their sin-but if not please blot me out of your book that you have written
Holman Christian Standard Version
Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written."
King James Version
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written (8804).
Lexham English Bible
And now if you will forgive their sin— and if not, please blot me from your scroll that you have written."
New American Standard Version
"But now, if You will, forgive their sin--and if not, please blot me out from Your book which You have written!"
World English Bible
Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile