Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 29:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
399
anoiseis
ἀνοίσεις
you shall offer
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3650
holon
ὅλον
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2919.1
krion
κριὸν
ram
Noun, Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
Noun, Accusative Singular Neuter
3646
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
as a whole burnt-offering
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3744
osmēn
ὀσμὴν
a scent
Noun, Accusative Singular Feminine
2175
euōdias
εὐωδίας·
of pleasant aroma;
Noun, Genitive Singular Feminine
2378.2
thysiasma
θυσίασμα
a sacrifice
Noun, Nominative Singular Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστίν.
it is.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
והקטרת את כל האיל המזבחה עלה הוא ליהוה ריח ניחוח אשה ליהוה הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִקְטַרְתָּ֤ אֶת־כָּל־הָאַ֙יִל֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֥ה ה֖וּא לַֽיהוָ֑ה רֵ֣יחַ נִיחֹ֔וחַ אִשֶּׁ֥ה לַיהוָ֖ה הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
והקטרת את כל האיל המזבחה עלה הוא ליהוה ריח ניחוח אשׁה ליהוה הוא
Westminster Leningrad Codex
וְהִקְטַרְתָּ֤ אֶת־כָּל־הָאַ֙יִל֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֥ה ה֖וּא לַֽיהוָ֑ה רֵ֣יחַ נִיחֹ֔וחַ אִשֶּׁ֥ה לַיהוָ֖ה הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνοίσεις ὅλον τὸν κριὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὁλοκαύτωμα κυρίῳ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας· θυσίασμα κυρίῳ ἐστίν.
Berean Study Bible
Then burn - the entire ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD, - a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD.
Then burn - the entire ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD, - a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD.
English Standard Version
and burn the whole ram on the altar It is a burnt offering to the Lord It is a pleasing aroma a food offering to the Lord
and burn the whole ram on the altar It is a burnt offering to the Lord It is a pleasing aroma a food offering to the Lord
Holman Christian Standard Version
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.
King James Version
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
Lexham English Bible
And you will turn into smoke on the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it is a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.
And you will turn into smoke on the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it is a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.
New American Standard Version
"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
World English Bible
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.