Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 24:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Moses,
305
anabēthi
ἀνάβηθι
Ascend
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3735
oros
ὄρος
mountain,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.5
isthi
ἴσθι
you be
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ·
there!
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will give
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4441.1
pyxia
πυξία
writing-tablets
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3035
lithina
λίθινα,
stone
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3551
nomon
νόμον
law,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1785
entolas
ἐντολάς,
commandments
Noun, Accusative Plural Feminine
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1125
egrapsa
ἔγραψα
I wrote
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3549
nomothetēsai
νομοθετῆσαι
to establish law
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autois
αὐτοῖς.
to them.
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה עלה אלי ההרה והיה־שם ואתנה לך את לחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲלֵ֥ה אֵלַ֛י הָהָ֖רָה וֶהְיֵה־שָׁ֑ם וְאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־לֻחֹ֣ת הָאֶ֗בֶן וְהַתֹּורָה֙ וְהַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּתַ֖בְתִּי לְהֹורֹתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה עלה אלי ההרה והיה שׁם ואתנה לך את לחת האבן והתורה והמצוה אשׁר כתבתי להורתם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲלֵ֥ה אֵלַ֛י הָהָ֖רָה וֶהְיֵה־שָׁ֑ם וְאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־לֻחֹ֣ת הָאֶ֗בֶן וְהַתֹּורָה֙ וְהַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּתַ֖בְתִּי לְהֹורֹתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν ἀνάβηθι πρός με εἰς τὸ ὄρος καὶ ἴσθι ἐκεῖ· καὶ δώσω σοι τὰ πυξία τὰ λίθινα, τὸν νόμον καὶ τὰς ἐντολάς, ἃς ἔγραψα νομοθετῆσαι αὐτοῖς.
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you - the tablets of stone, with the law and commandments - I have written for their instruction."
Then the LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you - the tablets of stone, with the law and commandments - I have written for their instruction."
English Standard Version
The Lord said to Moses Come up to me on the mountain and wait there that I may give you the tablets of stone with the law and the commandment which I have written for their instruction
The Lord said to Moses Come up to me on the mountain and wait there that I may give you the tablets of stone with the law and the commandment which I have written for their instruction
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay there so that I may give you the stone tablets with the law and commandments I have written for their instruction."
The Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and stay there so that I may give you the stone tablets with the law and commandments I have written for their instruction."
King James Version
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written (8804); that thou mayest teach them.
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written (8804); that thou mayest teach them.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and be there, and I will give you the tablets of stone and the law and the commandments that I have written to instruct them."
And Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and be there, and I will give you the tablets of stone and the law and the commandments that I have written to instruct them."
New American Standard Version
Now the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."
Now the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."
Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."