Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 2:15
191
ēkousen
ἤκουσεν
heard about
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Pharaoh
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
this thing,
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2212
ezētei
ἐζήτει
he sought
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
337
anelein
ἀνελεῖν
to do away with
Verb, Aorist Active Infinate
*
Moses.
402
anechōrēsen
ἀνεχώρησεν
withdrew
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
But
Participleicle
*
Moses
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
*
of Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
he dwelt
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Midian.
2064
elthōn
ἐλθὼν
And coming
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
1519
eis
εἰς
into
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Midian,
2523
ekathisen
ἐκάθισεν
he sat
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5421
phreatos
φρέατος.
well.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
וישמע פרעה את הדבר הזה ויבקש להרג את משה ויברח משה מפני פרעה וישב בארץ מדין וישב על הבאר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֤ע פַּרְעֹה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיְבַקֵּ֖שׁ לַהֲרֹ֣ג אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיִּבְרַ֤ח מֹשֶׁה֙ מִפְּנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־מִדְיָ֖ן וַיֵּ֥שֶׁב עַֽל־הַבְּאֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע פרעה את הדבר הזה ויבקשׁ להרג את משׁה ויברח משׁה מפני פרעה וישׁב בארץ מדין וישׁב על הבאר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֤ע פַּרְעֹה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיְבַקֵּ֖שׁ לַהֲרֹ֣ג אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיִּבְרַ֤ח מֹשֶׁה֙ מִפְּנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־מִדְיָ֖ן וַיֵּ֥שֶׁב עַֽל־הַבְּאֵֽר׃
Greek Septuagint
ἤκουσεν δὲ Φαραω τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἐζήτει ἀνελεῖν Μωυσῆν· ἀνεχώρησεν δὲ Μωυσῆς ἀπὸ προσώπου Φαραω καὶ ᾤκησεν ἐν γῇ Μαδιαμ· ἐλθὼν δὲ εἰς γῆν Μαδιαμ ἐκάθισεν ἐπὶ τοῦ φρέατος.
Berean Study Bible
When Pharaoh - - heard about this matter, he sought to kill - Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well.
When Pharaoh - - heard about this matter, he sought to kill - Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well.
English Standard Version
When Pharaoh heard of it he sought to kill Moses But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian And he sat down by a well
When Pharaoh heard of it he sought to kill Moses But Moses fled from Pharaoh and stayed in the land of Midian And he sat down by a well
Holman Christian Standard Version
When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian, and sat down by a well.
When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian, and sat down by a well.
King James Version
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Lexham English Bible
And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at ⌊a certain well⌋.
And Pharaoh heard this matter, and he sought to kill Moses, and Moses fled from Pharaoh, and he lived in the land of Midian, and he lived at ⌊a certain well⌋.
New American Standard Version
When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he sat down by a well.
When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he sat down by a well.
World English Bible
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.