Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 16:6
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
And
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3956
pasan
πᾶσαν
all
Adjective, Accusative Singular Feminine
4864
synagōgēn
συναγωγὴν
the gathering
Noun, Accusative Singular Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel,
2073
hesperas
ἑσπέρας
At evening
Noun, Genitive Singular Feminine
1097
gnōsesthe
γνώσεσθε
you will know
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1806
exēgagen
ἐξήγαγεν
led you out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt.
Aleppo Codex
ויאמר משה ואהרן אל כל בני ישראל ערב וידעתם־כי יהוה הוציא אתכם מארץ מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל עֶ֕רֶב וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י יְהוָ֛ה הֹוצִ֥יא אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה ואהרן אל כל בני ישׂראל ערב וידעתם כי יהוה הוציא אתכם מארץ מצרים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל עֶ֕רֶב וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י יְהוָ֛ה הֹוצִ֥יא אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς καὶ Ααρων πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ισραηλ ἑσπέρας γνώσεσθε ὅτι κύριος ἐξήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου,
Berean Study Bible
So Moses and Aaron said to all the Israelites ..., "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
So Moses and Aaron said to all the Israelites ..., "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
English Standard Version
So Moses and Aaron said to all the people of Israel At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt
So Moses and Aaron said to all the people of Israel At evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt
Holman Christian Standard Version
So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt;
So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt;
King James Version
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
Lexham English Bible
And Moses and Aaron said to all the ⌊Israelites⌋In the evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt,
And Moses and Aaron said to all the ⌊Israelites⌋In the evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt,
New American Standard Version
So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt;
So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt;
World English Bible
Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;