Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 15:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
191
akousēs
ἀκούσῃς
you should hear
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5456
phōnēs
φωνῆς
voice
Noun, Genitive Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ
your God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the things
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
701
aresta
ἀρεστὰ
pleasing
Adjective, Accusative Plural Neuter
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4160
poiēsēs
ποιήσῃς
you should do,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1801
enōtisē
ἐνωτίσῃ
you should give ear to
Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1785
entolais
ἐντολαῖς
his commandments,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5442
phylaxēs
φυλάξῃς
you should guard
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1345
dikaiōmata
δικαιώματα
his ordinances,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3956
panta
πάντα
then every
Adjective, Accusative Plural Neuter
3554
noson
νόσον,
disease
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1863
epēgagon
ἐπήγαγον
was brought upon
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
Egyptians,
3756
ouk
οὐκ
I will not
Adverb
1863
epēgagon
ἐπήγαγον
bring
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
se
σέ·
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1473
egō
ἐγὼ
For I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1063
gar
γάρ
Participleicle
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2390
iōmenos
ἰώμενός
healing
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1473
se
σέ·
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
ויאמר אם שמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כל חקיו כל־המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך כי אני יהוה רפאך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמֹ֙ועַ תִּשְׁמַ֜ע לְקֹ֣ול׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֹתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אם שׁמוע תשׁמע לקול יהוה אלהיך והישׁר בעיניו תעשׂה והאזנת למצותיו ושׁמרת כל חקיו כל המחלה אשׁר שׂמתי במצרים לא אשׂים עליך כי אני יהוה רפאך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמֹ֙ועַ תִּשְׁמַ֜ע לְקֹ֣ול׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֹתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐναντίον αὐτοῦ ποιήσῃς καὶ ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ καὶ φυλάξῃς πάντα τὰ δικαιώματα αὐτοῦ, πᾶσαν νόσον, ἣν ἐπήγαγον τοῖς Αἰγυπτίοις, οὐκ ἐπάξω ἐπὶ σέ· ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος ὁ ἰώμενός σε.
Berean Study Bible
saying, "If you will listen carefully ... to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases - I inflicted on the Egyptians. For am the LORD who heals you."
saying, "If you will listen carefully ... to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases - I inflicted on the Egyptians. For am the LORD who heals you."
English Standard Version
saying If you will diligently listen to the voice of the Lord your God and do that which is right in his eyes and give ear to his commandments and keep all his statutes I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians for I am the Lord your healer
saying If you will diligently listen to the voice of the Lord your God and do that which is right in his eyes and give ear to his commandments and keep all his statutes I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians for I am the Lord your healer
Holman Christian Standard Version
He said, "If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you."
He said, "If you will carefully obey the Lord your God, do what is right in His eyes, pay attention to His commands, and keep all His statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am Yahweh who heals you."
King James Version
And said (8799), If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
And said (8799), If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.
Lexham English Bible
And he said, "If you carefully listen to the voice of Yahweh your God and you do what is right in his eyes and give heed to his commands and you keep all his rules, then I will not bring about on you any of the diseases that I brought about on Egypt, because I am Yahweh your healer.
And he said, "If you carefully listen to the voice of Yahweh your God and you do what is right in his eyes and give heed to his commands and you keep all his rules, then I will not bring about on you any of the diseases that I brought about on Egypt, because I am Yahweh your healer.
New American Standard Version
And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer."
And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer."
World English Bible
and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."
and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."