Lectionary Calendar
Thursday, January 23rd, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 15:21
1822.1
led
1161
de
δὲ
And
Participleicle
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Feminine
*
Miriam,
3004
legousa
λέγουσα
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
103
asōmen
ᾄσωμεν
We should sing
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ,
lord
Noun, Dative Singular Masculine
1741.1-1063
for gloriously
1392
dedoxastai
δεδόξασται·
he glorified himself --
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
2462
hippon
ἵππον
horse
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
306.3
anabatēn
ἀναβάτην
rider
Noun, Accusative Singular Masculine
4495
erripsen
ἔρριψεν
he tossed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
2281
thalassan
θάλασσαν.
the sea.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ותען להם מרים שירו ליהוה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֥עַן לָהֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְבֹ֖ו רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותען להם מרים שׁירו ליהוה כי גאה גאה סוס ורכבו רמה בים
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֥עַן לָהֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְבֹ֖ו רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ ס
Greek Septuagint
ἐξῆρχεν δὲ αὐτῶν Μαριαμ λέγουσα ᾄσωμεν τῷ κυρίῳ, ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται· ἵππον καὶ ἀναβάτην ἔρριψεν εἰς θάλασσαν.
Berean Study Bible
And Miriam sang back to them: "Sing to the LORD, for He is highly exalted ...; the horse and rider He has thrown into the sea."
And Miriam sang back to them: "Sing to the LORD, for He is highly exalted ...; the horse and rider He has thrown into the sea."
English Standard Version
And Miriam sang to them Sing to the Lord for he has triumphed gloriously the horse and his rider he has thrown into the sea
And Miriam sang to them Sing to the Lord for he has triumphed gloriously the horse and his rider he has thrown into the sea
Holman Christian Standard Version
Miriam sang to them: Sing to the Lord for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.
Miriam sang to them: Sing to the Lord for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.
King James Version
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously (8800); the horse and his rider hath he thrown into the sea.
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously (8800); the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Lexham English Bible
And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; the horse and its rider he hurled into the sea."
And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; the horse and its rider he hurled into the sea."
New American Standard Version
Miriam answered them, "Sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."
Miriam answered them, "Sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and his rider He has hurled into the sea."
World English Bible
Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."
Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."