Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 14:15
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Moses,
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
994
boas
βοᾷς
do you yell
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με
me?
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2980
lalēson
λάλησον
Speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
326.1
anazeuxatōsan
ἀναζευξάτωσαν·
break camp!
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה מה תצעק אלי דבר אל בני ישראל ויסעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מַה־תִּצְעַ֖ק אֵלָ֑י דַּבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְיִסָּֽעוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה מה תצעק אלי דבר אל בני ישׂראל ויסעו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מַה־תִּצְעַ֖ק אֵלָ֑י דַּבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְיִסָּֽעוּ׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν τί βοᾷς πρός με λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ, καὶ ἀναζευξάτωσαν·
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell ... the Israelites ... to go forward.
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell ... the Israelites ... to go forward.
English Standard Version
The Lord said to Moses Why do you cry to me Tell the people of Israel to go forward
The Lord said to Moses Why do you cry to me Tell the people of Israel to go forward
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.
The Lord said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to break camp.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward (8799):
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward (8799):
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Why do you cry out to me? Speak to the ⌊Israelites⌋so that they set out.
And Yahweh said to Moses, "Why do you cry out to me? Speak to the ⌊Israelites⌋so that they set out.
New American Standard Version
Then the Lord said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
Then the Lord said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.