Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 10:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4130
plēsthēsontai
πλησθήσονταί
I will fill
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1473
sou
σου
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3614
oikiai
οἰκίαι
houses,
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3614
oikiai
οἰκίαι
houses
Noun, Nominative Plural Feminine
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2324
therapontōn
θεραπόντων
of your attendants,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adjective, Nominative Plural Feminine
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3614
oikiai
οἰκίαι
houses
Noun, Nominative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasai
πᾶσαι
all
Adjective, Nominative Plural Feminine
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
1093
gē
γῇ
land
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hai
αἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
*
Egyptians,
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
3763
oudepote
οὐδέποτε
at no time
Adverb
3708
heōrakasin
ἑωράκασιν
have seen
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3962
pateres
πατέρες
your fathers,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
4309.1-1473
their forefathers,
575
aph᾿
ἀφ᾿
from
Preposition
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
Noun, Genitive Singular Feminine
1096
gegonasin
γεγόνασιν
they were
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
1093
gē
γῇ
land,
Noun, Dative Singular Feminine
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
hai
αἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3778
tautēs
ταύτης.
this
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
day.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1578
ekklinas
ἐκκλίνας
turning aside
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
aph᾿
ἀφ᾿
from
Preposition
*
Pharaoh.
Aleppo Codex
ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשר לא ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָלְא֙וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשׁר לא ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה
Westminster Leningrad Codex
וּמָלְא֙וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃
Greek Septuagint
καὶ πλησθήσονταί σου αἱ οἰκίαι καὶ αἱ οἰκίαι τῶν θεραπόντων σου καὶ πᾶσαι αἱ οἰκίαι ἐν πάσῃ γῇ τῶν Αἰγυπτίων, ἃ οὐδέποτε ἑωράκασιν οἱ πατέρες σου οὐδὲ οἱ πρόπαπποι αὐτῶν ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας γεγόνασιν ἐπὶ τῆς γῆς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. καὶ ἐκκλίνας Μωυσῆς ἐξῆλθεν ἀπὸ Φαραω.
Berean Study Bible
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptiansomething neither your fathers nor your grandfathers ... have seen since the day they came into ... this land ... ....''" ... Then Moses turned and left ... Pharaoh''s presence.
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptiansomething neither your fathers nor your grandfathers ... have seen since the day they came into ... this land ... ....''" ... Then Moses turned and left ... Pharaoh''s presence.
English Standard Version
and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians as neither your fathers nor your grandfathers have seen from the day they came on earth to this day Then he turned and went out from Pharaoh
and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians as neither your fathers nor your grandfathers have seen from the day they came on earth to this day Then he turned and went out from Pharaoh
Holman Christian Standard Version
They will fill your houses, all your officials' houses, and the houses of all the Egyptians something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today." Then he turned and left Pharaoh's presence.
They will fill your houses, all your officials' houses, and the houses of all the Egyptians something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today." Then he turned and left Pharaoh's presence.
King James Version
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen (8804), since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen (8804), since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
Lexham English Bible
And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, something that your fathers and ⌊your grandfathers⌋
And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, something that your fathers and ⌊your grandfathers⌋
New American Standard Version
'Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, {something} which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.' """ And he turned and went out from Pharaoh.
'Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, {something} which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.' """ And he turned and went out from Pharaoh.
World English Bible
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.