Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 10:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
897.2
badizete
βαδίζετε,
Proceed,
Verb, Present Active Imperative 2nd Plural
3000
latreusate
λατρεύσατε
serve
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2962
kyriō
κυρίῳ
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theō
θεῷ
your God!
Noun, Dative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4133
plēn
πλὴν
only
Adverb
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4263
probatōn
προβάτων
sheep
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1016
boōn
βοῶν
oxen
Noun, Genitive Plural Masculine
5275
hypolipesthe
ὑπολίπεσθε·
leave behind!
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
643.1-1473
your belongings
665.1
apotrechetō
ἀποτρεχέτω
let run
Verb, Present Active Imperative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν·
you!
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויקרא פרעה אל משה ויאמר לכו עבדו את יהוה רק־צאנכם ובקרכם יצג גם טפכם ילך עמכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֙א פַרְעֹ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לְכוּ֙ עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה רַ֛ק צֹאנְכֶ֥ם וּבְקַרְכֶ֖ם יֻצָּ֑ג גַּֽם־טַפְּכֶ֖ם יֵלֵ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא פרעה אל משׁה ויאמר לכו עבדו את יהוה רק צאנכם ובקרכם יצג גם טפכם ילך עמכם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֙א פַרְעֹ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לְכוּ֙ עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה רַ֛ק צֹאנְכֶ֥ם וּבְקַרְכֶ֖ם יֻצָּ֑ג גַּֽם־טַפְּכֶ֖ם יֵלֵ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάλεσεν Φαραω Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων βαδίζετε, λατρεύσατε κυρίῳ τῷ θεῷ ὑμῶν· πλὴν τῶν προβάτων καὶ τῶν βοῶν ὑπολίπεσθε· καὶ ἡ ἀποσκευὴ ὑμῶν ἀποτρεχέτω μεθ᾿ ὑμῶν.
Berean Study Bible
Then Pharaoh ... summoned Moses and said, "Go, worship - the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
Then Pharaoh ... summoned Moses and said, "Go, worship - the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
English Standard Version
Then Pharaoh called Moses and said Go serve the Lord your little ones also may go with you only let your flocks and your herds remain behind
Then Pharaoh called Moses and said Go serve the Lord your little ones also may go with you only let your flocks and your herds remain behind
Holman Christian Standard Version
Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
King James Version
And Pharaoh called unto Moses, and said (8799), Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed (8714): let your little ones also go with you.
And Pharaoh called unto Moses, and said (8799), Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed (8714): let your little ones also go with you.
Lexham English Bible
And Pharaoh called Moses and said, "Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you."
And Pharaoh called Moses and said, "Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you."
New American Standard Version
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
World English Bible
Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."