Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 9:28
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2250
hēmerai
ἡμέραι
these days
Noun, Nominative Plural Feminine
3778
hautai
αὗται
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Feminine
71
achthēsontai
ἀχθήσονται
were celebrated
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
537
hapanta
ἅπαντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
5550
chronon
χρόνον,
time,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3422
mnēmosynon
μνημόσυνον
their memorial
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3766.2
in no way
1587
eklipē
ἐκλίπῃ
should fail
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
2193
unto
1074
genean
γενεὰν
generations.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
והימים האלה נזכרים ונעשים בכל דור ודור משפחה ומשפחה מדינה ומדינה ועיר ועיר וימי הפורים האלה לא יעברו מתוך היהודים וזכרם לא יסוף מזרעם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַיָּמִ֣ים הָ֠אֵלֶּה נִזְכָּרִ֙ים וְנַעֲשִׂ֜ים בְּכָל־דֹּ֣ור וָדֹ֗ור מִשְׁפָּחָה֙ וּמִשְׁפָּחָ֔ה מְדִינָ֥ה וּמְדִינָ֖ה וְעִ֣יר וָעִ֑יר וִימֵ֞י הַפּוּרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִתֹּ֣וךְ הַיְּהוּדִ֔ים וְזִכְרָ֖ם לֹא־יָס֥וּף מִזַּרְעָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
והימים האלה נזכרים ונעשׂים בכל דור ודור משׁפחה ומשׁפחה מדינה ומדינה ועיר ועיר וימי הפורים האלה לא יעברו מתוך היהודים וזכרם לא יסוף מזרעם
Westminster Leningrad Codex
וְהַיָּמִ֣ים הָ֠אֵלֶּה נִזְכָּרִ֙ים וְנַעֲשִׂ֜ים בְּכָל־דֹּ֣ור וָדֹ֗ור מִשְׁפָּחָה֙ וּמִשְׁפָּחָ֔ה מְדִינָ֥ה וּמְדִינָ֖ה וְעִ֣יר וָעִ֑יר וִימֵ֞י הַפּוּרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה לֹ֤א יַֽעַבְרוּ֙ מִתֹּ֣וךְ הַיְּהוּדִ֔ים וְזִכְרָ֖ם לֹא־יָס֥וּף מִזַּרְעָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔστησεν καὶ προσεδέχοντο οἱ Ιουδαῖοι ἐφ᾿ ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τῷ σπέρματι αὐτῶν καὶ ἐπὶ τοῖς προστεθειμένοις ἐπ᾿ αὐτῶν οὐδὲ μὴν ἄλλως χρήσονται· αἱ δὲ ἡμέραι αὗται μνημόσυνον ἐπιτελούμενον κατὰ γενεὰν καὶ γενεὰν καὶ πόλιν καὶ πατριὰν καὶ χώραν· αἱ δὲ ἡμέραι αὗται τῶν Φρουραι ἀχθήσονται εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον, καὶ τὸ μνημόσυνον αὐτῶν οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐκ τῶν γενεῶν.
Berean Study Bible
These days should be remembered and celebrated by every generation ..., family ..., province ..., and city ..., so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them ... fade from their descendants.
These days should be remembered and celebrated by every generation ..., family ..., province ..., and city ..., so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them ... fade from their descendants.
English Standard Version
that these days should be remembered and kept throughout every generation in every clan province and city and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews nor should the commemoration of these days cease among their descendants
that these days should be remembered and kept throughout every generation in every clan province and city and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews nor should the commemoration of these days cease among their descendants
Holman Christian Standard Version
These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants.
These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants.
King James Version
And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
Lexham English Bible
These days are to be remembered and are to be kept in every generation, and in family, province, and city; and these days of Purim are not to be neglected among the Jews, and their memory shall not come to an end among their offspring.
These days are to be remembered and are to be kept in every generation, and in family, province, and city; and these days of Purim are not to be neglected among the Jews, and their memory shall not come to an end among their offspring.
New American Standard Version
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants.
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants.
World English Bible
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their seed.
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their seed.