Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 3:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1011
ebouleusato
ἐβουλεύσατο
he took counsel
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
853
aphanisai
ἀφανίσαι
to remove
Verb, Aorist Active Infinate
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
of Artaxerxes
932
basileian
βασιλείαν
kingdom
Noun, Accusative Singular Feminine
*
the Jews.
Aleppo Codex
ויבז בעיניו לשלח יד במרדכי לבדו כי־הגידו לו את עם מרדכי ויבקש המן להשמיד את כל היהודים אשר בכל מלכות אחשורוש עם־מרדכי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֣בֶז בְּעֵינָ֗יו לִשְׁלֹ֤ח יָד֙ בְּמָרְדֳּכַ֣י לְבַדֹּ֔ו כִּֽי־הִגִּ֥ידוּ לֹ֖ו אֶת־עַ֣ם מָרְדֳּכָ֑י וַיְבַקֵּ֣שׁ הָמָ֗ן לְהַשְׁמִ֧יד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֛ים אֲשֶׁ֛ר בְּכָל־מַלְכ֥וּת אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ עַ֥ם מָרְדֳּכָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויבז בעיניו לשׁלח יד במרדכי לבדו כי הגידו לו את עם מרדכי ויבקשׁ המן להשׁמיד את כל היהודים אשׁר בכל מלכות אחשׁורושׁ עם מרדכי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֣בֶז בְּעֵינָ֗יו לִשְׁלֹ֤ח יָד֙ בְּמָרְדֳּכַ֣י לְבַדֹּ֔ו כִּֽי־הִגִּ֥ידוּ לֹ֖ו אֶת־עַ֣ם מָרְדֳּכָ֑י וַיְבַקֵּ֣שׁ הָמָ֗ן לְהַשְׁמִ֧יד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִ֛ים אֲשֶׁ֛ר בְּכָל־מַלְכ֥וּת אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ עַ֥ם מָרְדֳּכָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐβουλεύσατο ἀφανίσαι πάντας τοὺς ὑπὸ τὴν Ἀρταξέρξου βασιλείαν Ιουδαίους.
Berean Study Bible
And when he learned the identity of Mordecai''s people, he scorned the notion of ... laying hands on Mordecai alone. Instead, he sought to destroy all of Mordecai''s people, the Jews, - throughout the kingdom of Xerxes.
And when he learned the identity of Mordecai''s people, he scorned the notion of ... laying hands on Mordecai alone. Instead, he sought to destroy all of Mordecai''s people, the Jews, - throughout the kingdom of Xerxes.
English Standard Version
But he disdained to lay hands on Mordecai alone So as they had made known to him the people of Mordecai Haman sought to destroy all the Jews the people of Mordecai throughout the whole kingdom of Ahasuerus
But he disdained to lay hands on Mordecai alone So as they had made known to him the people of Mordecai Haman sought to destroy all the Jews the people of Mordecai throughout the whole kingdom of Ahasuerus
Holman Christian Standard Version
And when he learned of Mordecai's ethnic identity, Haman decided not to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom.
And when he learned of Mordecai's ethnic identity, Haman decided not to do away with Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom.
King James Version
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Lexham English Bible
But ⌊he considered it beneath him⌋of Mordecai' s people, and Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were in the kingdom of Ahasuerus.
But ⌊he considered it beneath him⌋of Mordecai' s people, and Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were in the kingdom of Ahasuerus.
New American Standard Version
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him {who} the people of Mordecai {were;} therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who {were} throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him {who} the people of Mordecai {were;} therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who {were} throughout the whole kingdom of Ahasuerus.
World English Bible
But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people.
But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people.