Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 2:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
700
ēresen
ἤρεσεν
pleased
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2877
korasion
κοράσιον
young woman,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2147
heuren
εὗρεν
she found
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4692
espeusen
ἔσπευσεν
he hastened
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1325
dounai
δοῦναι
to give
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autē
αὐτῇ
her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4665.1
smēgma
σμῆγμα
beauty treatment,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
her
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3310
merida
μερίδα
portion,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2033
hepta
ἑπτὰ
seven
Indicativeeclinable Number
2877
korasion
κοράσιον
young women
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
584
apodedeigmena
ἀποδεδειγμένα
being exhibited
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Neuter
1473
autē
αὐτῇ
to her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
937
basilikou
βασιλικοῦ
the royal palace.
Adjective, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5530
echrēsato
ἐχρήσατο
he treated
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2573
kalōs
καλῶς
well,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
10.3-1473
her handmaidens
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1134.1
gynaikōni
γυναικῶνι·
chamber of the women.
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ותיטב הנערה בעיניו ותשא חסד לפניו ויבהל את תמרוקיה ואת מנותה לתת לה ואת שבע הנערות הראיות לתת לה מבית המלך וישנה ואת נערותיה לטוב בית הנשים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּיטַ֙ב הַנַּעֲרָ֣ה בְעֵינָיו֮ וַתִּשָּׂ֣א חֶ֣סֶד לְפָנָיו֒ ֠וַיְבַהֵל אֶת־תַּמְרוּקֶ֤יהָ וְאֶת־מָנֹותֶ֙הָ֙ לָתֵ֣ת לָ֔הּ וְאֵת֙ שֶׁ֣בַע הַנְּעָרֹ֔ות הָרְאֻיֹ֥ות לָֽתֶת־לָ֖הּ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְשַׁנֶּ֧הָ וְאֶת־נַעֲרֹותֶ֛יהָ לְטֹ֖וב בֵּ֥ית הַנָּשִֽׁים׃
Masoretic Text (1524)
ותיטב הנערה בעיניו ותשׂא חסד לפניו ויבהל את תמרוקיה ואת מנותה לתת לה ואת שׁבע הנערות הראיות לתת לה מבית המלך וישׁנה ואת נערותיה לטוב בית הנשׁים
Westminster Leningrad Codex
וַתִּיטַ֙ב הַנַּעֲרָ֣ה בְעֵינָיו֮ וַתִּשָּׂ֣א חֶ֣סֶד לְפָנָיו֒ ֠וַיְבַהֵל אֶת־תַּמְרוּקֶ֤יהָ וְאֶת־מָנֹותֶ֙הָ֙ לָתֵ֣ת לָ֔הּ וְאֵת֙ שֶׁ֣בַע הַנְּעָרֹ֔ות הָרְאֻיֹ֥ות לָֽתֶת־לָ֖הּ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיְשַׁנֶּ֧הָ וְאֶת־נַעֲרֹותֶ֛יהָ לְטֹ֖וב בֵּ֥ית הַנָּשִֽׁים׃
Greek Septuagint
καὶ ἤρεσεν αὐτῷ τὸ κοράσιον καὶ εὗρεν χάριν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ ἔσπευσεν αὐτῇ δοῦναι τὸ σμῆγμα καὶ τὴν μερίδα καὶ τὰ ἑπτὰ κοράσια τὰ ἀποδεδειγμένα αὐτῇ ἐκ βασιλικοῦ καὶ ἐχρήσατο αὐτῇ καλῶς καὶ ταῖς ἅβραις αὐτῆς ἐν τῷ γυναικῶνι·
Berean Study Bible
And the young woman pleased him ... and obtained his favor, so he quickly provided her with beauty treatments - and the special diet -. He assigned to her seven select maidservants from the palace ... and transferred her - with them to the best place in the harem.
And the young woman pleased him ... and obtained his favor, so he quickly provided her with beauty treatments - and the special diet -. He assigned to her seven select maidservants from the palace ... and transferred her - with them to the best place in the harem.
English Standard Version
And the young woman pleased him and won his favor And he quickly provided her with her cosmetics and her portion of food and with seven chosen young women from the king's palace and advanced her and her young women to the best place in the harem
And the young woman pleased him and won his favor And he quickly provided her with her cosmetics and her portion of food and with seven chosen young women from the king's palace and advanced her and her young women to the best place in the harem
Holman Christian Standard Version
The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem's best quarters.
The young woman pleased him and gained his favor so that he accelerated the process of the beauty treatments and the special diet that she received. He assigned seven hand-picked female servants to her from the palace and transferred her and her servants to the harem's best quarters.
King James Version
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women.
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, which were meet to be given her, out of the king's house: and he preferred her and her maids unto the best place of the house of the women.
Lexham English Bible
⌊The young woman pleased him⌋⌊king' s palace⌋⌊harem⌋.
⌊The young woman pleased him⌋⌊king' s palace⌋⌊harem⌋.
New American Standard Version
Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.
Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.
World English Bible
The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king's house. He moved her and her maidens to the best place in the women's house.
The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king's house. He moved her and her maidens to the best place in the women's house.