Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 2:13
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3376
months
1803
six
218
being anointed with
4668.1
myrrh
1637
oil,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5119
tote
τότε
then
Adverb
1531
eisporeuetai
εἰσπορεύεται
she enters
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basilea
βασιλέα·
king.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3739
ho
ὃ
to whom
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
302
ever
2036
eipē
εἴπῃ,
he should tell,
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3860
paradōsei
παραδώσει
he delivers
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
her
4897
syneiserchesthai
συνεισέρχεσθαι
to enter together
Verb, Present Middle Infinate
1473
with him,
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1134.1
gynaikōnos
γυναικῶνος
chamber of the women
Noun, Genitive Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
933
basileiōn
βασιλείων.
palaces.
Noun, Genitive Plural Neuter
Aleppo Codex
ובזה הנערה באה אל המלך את־כל אשר תאמר ינתן לה לבוא עמה מבית הנשים עד בית המלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָזֶ֕ה הַֽנַּעֲרָ֖ה בָּאָ֣ה אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֙ר תֹּאמַ֜ר יִנָּ֤תֵֽן לָהּ֙ לָבֹ֣וא עִמָּ֔הּ מִבֵּ֥ית הַנָּשִׁ֖ים עַד־בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ובזה הנערה באה אל המלך את כל אשׁר תאמר ינתן לה לבוא עמה מבית הנשׁים עד בית המלך
Westminster Leningrad Codex
וּבָזֶ֕ה הַֽנַּעֲרָ֖ה בָּאָ֣ה אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֙ר תֹּאמַ֜ר יִנָּ֤תֵֽן לָהּ֙ לָבֹ֣וא עִמָּ֔הּ מִבֵּ֥ית הַנָּשִׁ֖ים עַד־בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ τότε εἰσπορεύεται πρὸς τὸν βασιλέα· καὶ ὃ ἐὰν εἴπῃ, παραδώσει αὐτῇ συνεισέρχεσθαι αὐτῇ ἀπὸ τοῦ γυναικῶνος ἕως τῶν βασιλείων.
Berean Study Bible
When the young woman would go to the king, - she was given whatever - she requested to take with her from the harem ... to the king''s palace.
When the young woman would go to the king, - she was given whatever - she requested to take with her from the harem ... to the king''s palace.
English Standard Version
when the young woman went in to the king in this way she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace
when the young woman went in to the king in this way she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace
Holman Christian Standard Version
When the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.
When the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.
King James Version
Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Lexham English Bible
in this way, the girl goes to the king and all that she asks is given to her ⌊to take⌋⌊harem⌋⌊king' s palace⌋.
in this way, the girl goes to the king and all that she asks is given to her ⌊to take⌋⌊harem⌋⌊king' s palace⌋.
New American Standard Version
the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king's palace.
the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king's palace.
World English Bible
The young woman then came to the king like this: whatever she desired was given her to go with her out of the women's house to the king's house.
The young woman then came to the king like this: whatever she desired was given her to go with her out of the women's house to the king's house.