Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 2:11
2596
kath᾿
καθ᾿
And each
Preposition
1538
hekastēn
ἑκάστην
Adjective, Accusative Singular Feminine
1161
de
δὲ
Participleicle
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
Noun, Accusative Singular Feminine
2596
kath᾿
καθ᾿
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
833
aulēn
αὐλὴν
courtyard
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1134
gynaikeian
γυναικείαν
feminine,
Adjective, Accusative Singular Feminine
1983
episkopōn
ἐπισκοπῶν
overseeing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
*-4819
would come to pass with Esther.
Aleppo Codex
ובכל יום ויום מרדכי־מתהלך לפני חצר בית הנשים לדעת את שלום אסתר ומה יעשה בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְכָל־יֹ֣ום וָיֹ֔ום מָרְדֳּכַי֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ לִפְנֵ֖י חֲצַ֣ר בֵּית־הַנָּשִׁ֑ים לָדַ֙עַת֙ אֶת־שְׁלֹ֣ום אֶסְתֵּ֔ר וּמַה־יֵּעָשֶׂ֖ה בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ובכל יום ויום מרדכי מתהלך לפני חצר בית הנשׁים לדעת את שׁלום אסתר ומה יעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וּבְכָל־יֹ֣ום וָיֹ֔ום מָרְדֳּכַי֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ לִפְנֵ֖י חֲצַ֣ר בֵּית־הַנָּשִׁ֑ים לָדַ֙עַת֙ אֶת־שְׁלֹ֣ום אֶסְתֵּ֔ר וּמַה־יֵּעָשֶׂ֖ה בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καθ᾿ ἑκάστην δὲ ἡμέραν ὁ Μαρδοχαῖος περιεπάτει κατὰ τὴν αὐλὴν τὴν γυναικείαν ἐπισκοπῶν τί Εσθηρ συμβήσεται.
Berean Study Bible
And every day ... ... Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem ... to learn about Esther''s welfare and what was happening to her.
And every day ... ... Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem ... to learn about Esther''s welfare and what was happening to her.
English Standard Version
And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her
And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her
Holman Christian Standard Version
Every day Mordecai took a walk in front of the harem's courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.
Every day Mordecai took a walk in front of the harem's courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.
King James Version
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
Lexham English Bible
And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the ⌊harem⌋⌊⌋.
And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the ⌊harem⌋⌊⌋.
New American Standard Version
Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.
Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.
World English Bible
Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther was doing, and what would become of her.
Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther was doing, and what would become of her.