Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 6:10
1536
If anything
1096
egeneto
ἐγένετο,
became,
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2235
ēdē
ἤδη
already
Adverb
2564
keklētai
κέκληται
has been called
Verb, Perfect Passive Indicative 3rd Singular
3686
onoma
ὄνομα
its name;
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1097
egnōsthē
ἐγνώσθη
it is known
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
5100
ti
τι
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
1510.2.3-444
estin
ἐστιν
man is,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
he is not
Adverb
1410
dynēsetai
δυνήσεται
able
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2919
krithēnai
κριθῆναι
to judge
Verb, Accusative Plural Neuter
3326
meta
μετὰ
against
Preposition
3588
tou
τοῦ
the one
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2478
ischyrou
ἰσχυροῦ
stronger
Adjective, Genitive Singular Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
than
Preposition
1473
auton
αὐτόν·
he.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
מה שהיה כבר נקרא שמו ונודע אשר הוא אדם ולא יוכל לדין עם שהתקיף ממנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַה־שֶּֽׁהָיָ֗ה כְּבָר֙ נִקְרָ֣א שְׁמֹ֔ו וְנֹודָ֖ע אֲשֶׁר־ה֣וּא אָדָ֑ם וְלֹא־יוּכַ֣ל לָדִ֔ין עִ֥ם שׁהתקיף מִמֶּֽנּוּ׃
Masoretic Text (1524)
מה שׁהיה כבר נקרא שׁמו ונודע אשׁר הוא אדם ולא יוכל לדין עם שׁהתקיף ממנו
Westminster Leningrad Codex
מַה־שֶּֽׁהָיָ֗ה כְּבָר֙ נִקְרָ֣א שְׁמֹ֔ו וְנֹודָ֖ע אֲשֶׁר־ה֣וּא אָדָ֑ם וְלֹא־יוּכַ֣ל לָדִ֔ין עִ֥ם שׁהתקיף מִמֶּֽנּוּ׃
Greek Septuagint
εἴ τι ἐγένετο, ἤδη κέκληται ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἐγνώσθη ὅ ἐστιν ἄνθρωπος, καὶ οὐ δυνήσεται τοῦ κριθῆναι μετὰ τοῦ ἰσχυροῦ ὑπὲρ αὐτόν·
Berean Study Bible
Whatever exists was named ... long ago, and what happens to a man is foreknown; but he cannot ... contend with one stronger than he.
Whatever exists was named ... long ago, and what happens to a man is foreknown; but he cannot ... contend with one stronger than he.
English Standard Version
Whatever has come to be has already been named and it is known what man is and that he is not able to dispute with one stronger than he
Whatever has come to be has already been named and it is known what man is and that he is not able to dispute with one stronger than he
Holman Christian Standard Version
Whatever exists was given its name long ago, and it is known what man is. But he is not able to contend with the One stronger than he.
Whatever exists was given its name long ago, and it is known what man is. But he is not able to contend with the One stronger than he.
King James Version
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Lexham English Bible
Whatever is— it was already determined, ⌊what will be—it has already been decided⌋As for man, he cannot argue against what is more powerful than him.
Whatever is— it was already determined, ⌊what will be—it has already been decided⌋As for man, he cannot argue against what is more powerful than him.
New American Standard Version
Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is.
Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is.
World English Bible
Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.